Shima Uta was written by Kazufumi Miyazawa, the lead singer of the band "The Boom", based on his impressions from visiting Okinawa for a photo shoot in 1992.
Lyrics in English:
Deigo no hana ga saki kaze wo yobi arashi ga kita Deigo ga sakimidare kaze wo yobi arashi ga kita
Kurikaesu kanashimi wa shima wataru nami no you
Uuji no mori de anata to deai
Uuji no shita de chiyo ni sayonara Shima uta yo kaze ni nori tori to tomo ni umi wo watare
Shima uta yo kaze ni nori todokete okure watashi no namida Deigo no hana mo chiri saza nami ga yureru dake
Sasayakana shiawase wa utakata no nami no hana
Uuji no mori de utatta tomo yo
Uuji no shita de yachiyo no wakare Shimau uta yo kaze ni nori tori to tomo ni umi wo watare
Shima uta yo kaze ni nori todokete okure watashi no ai wo Umi yo uchuu yo kami yo inochi yo kono mama towa ni yuunagi wo Shima uta yo kaze ni nori tori to tomo ni umi wo watare
Shima uta yo kaze ni nori todokete okure watashi no namida
Shima uta yo kaze ni nori tori to tomo ni umi wo watare
Shima uta yo kaze ni nori todokete okure watashi no ai wo
Meaning in English:
The deigo flower has blossomed, and it has called the wind, and the storm has arrived.
The deigo flowers are in full bloom, and they have called the wind, and the storm has come.
The repetition of sadness, like the waves that cross the islands.
I met you in the Uji forest.
In the Uji forest I bid farewell to Chiyo. Island Song, ride the wind, with the birds, cross the sea.
Island song, ride the wind, carry my tears with you.The deigo blossoms have fallen, soft ocean waves tremble.
Fleeting joy, like flowers carried by the waves.
To my friend who sang in the Uji forest.
Beneathe the Uji, bid farewell to Yachiyo. Island song, ride the wind, with the birds, cross the sea.
Island song, ride the wind, carry my love with you.To the sea, to the universe, to God, to life, carry on this eternal dusk wind.Island Song, ride the wind, with the birds, cross the sea.
Island song, ride the wind, carry my love with you.
Que hermosa cancion, en argentina la hizo popular un cantante d aca, pero sta version original me encanta tambien♥♥♥ amo sta letraa
mandraki21 2 months ago
Where is the one where he is singing in English with a woman? I have it on a mixi disc but I can't find it anywhere else.
kaeligh 3 months ago
There was a band there that sang it....Rinkin Band? I always heard them on the radio there, especially near the eisa festival.
mariesadler 4 months ago
Wow. I remember being in Okinawa and hearing this on the radio! I love this song and always wondered what it meant.
mariesadler 4 months ago
@ponadok It's the original version =)
SpamOfCan 4 months ago
Kono uta wo kiku to! Kokoro niha nihon no ai ga ippai :"D
AodaiVN90 6 months ago
love this version of the song thank you for uploading
ponadok 6 months ago
shima uta = Island Song
xSenshi21 1 year ago