Loading...
Uploaded by Atomino8 on May 18, 2010
恋は水色 - ヴイッキー 1967 ピエール・クール(作詞、) アンドレ・ポップ(作曲)私は、誰が日本の言葉を書いたのか分からない。
Music
Standard YouTube License
Forty years ago I was a mere kid and didn't notice the depth of words. Thanks for posting this. Your voice is strong and soothing.
For your reference, the name of the guy who translated the lyrics is Kenji Sazanami. See Wikipedia (漣健児 さざなみけんじ) for details. :o)
JubalFrancis 1 year ago 3
@JubalFrancis Thanks a lot. Great to get a sophisticated comment from time to time :) Cheers!
Atomino8 1 year ago 2
Très joli.
J'aime beaucoup ta reprise, bravo Ato!
Fab.
rimef 1 year ago 8
Lovely.
TwilightZin 1 year ago 4
Load more suggestions
Forty years ago I was a mere kid and didn't notice the depth of words. Thanks for posting this. Your voice is strong and soothing.
For your reference, the name of the guy who translated the lyrics is Kenji Sazanami. See Wikipedia (漣健児 さざなみけんじ) for details. :o)
JubalFrancis 1 year ago 3
@JubalFrancis Thanks a lot. Great to get a sophisticated comment from time to time :) Cheers!
Atomino8 1 year ago 2