melinda hristova -horchat hai caliptus-letra
Loading...
2,736
Loading...
Uploader Comments (nigthlord74)
see all
All Comments (6)
-
Muchas gracias!!!!!! Muy linda!!!!
-
The first language...What is it? Iraquan or Bulgarian, or...??? She has incredible voice.
Loading...
Melinda, excelente traduccion, pero no es en la "Costa de Jordania" sino en la Ribera del Jordan (del rio Jordan).
Gracias.
michaeldecastro1966 9 months ago
gracias buen punto...
nigthlord74 9 months ago
Melinda, beautiful work and lovely song. One correction to the translation--it should be "the Jordan" as it refers to the River Jordan, rather than to the nation of Jordan.
Iabrams3985 9 months ago
thanks so much ...good point
nigthlord74 9 months ago