Dragon Ball Ending 1 "Romantic Ageru Yo" - English Version PH
Uploader Comments (tagaEskinita)
Top Comments
-
wow! This song brings back so many memories. this is my childhood. I would just run around as a little kid in the humid summers, playing on the playground and come home just in time to enjoy dragon ball on toonami as I put the air conditioner on high, then when toonami was over for the day I'd go back to playing outside until it got too dark.
Thumbs up if you had a similar childhood summer!
-
HOLY SHIT, PLZ, LEARN FROM THIS U.S!!!! WHY CAN'T YOU FUCKING DUB THE SAME SONG? OH, CAUSE YOU HAVE TO REPLACE THE WONDERFULY DRAWN INTRO/ENDING WITH RANDOM CLIPS FROM THE SERIES AND THE CAREFULY CHOSEN MUSIC WITH CRAPPY SHITTY RAP!!!
All Comments (41)
-
@swordofluminesence There IS an English US dub of this song...It's on the DVDs.
-
@swordofluminesence Oh okay. I thought "Make your dreams come true, you'll see fantasy -- magic can happen to you!" was on the same or greater caliber than "this world is filled with love" over and over, but okay!
-
@swordofluminesence wat the US English dub of DB used the original Openings, and Ending animations set to English renditions of the songs ...
-
the japan ending is better
-
English dubs sucks balls... badly
-
Let Team Four Star see this.
-
The mexican version is the best, amm course the japanese Version is one.
-
@swordofluminesence lol Which animes are you talking about? (4kids?) Funimation already learned from their mistakes...
Oh my!!! Best ending theme of the original dragonball series I ever heard... Hair in my arms rises (aim high and reach for the sky now, let love teach you the way how..) ^_^
I thought, it was sang by a Japanese in English language because the voice is almost the same as in the Japanese version. I cant believe it was from Philippines.
ren4096 1 year ago 4
@ren4096
yep, it was done by a local philippine TV station dubbing company. they did great, considering it was 90s dub
tagaEskinita 1 year ago