3. MEDIEVAL MUSIC. GALICIA. MIA IRMANA FREMOSA

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
12,323
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 16, 2009

Mia irmana fremosa.
Cantigas de Amigo.
Martin Codax.
s. XIII.
STEVIE WISHART COPYRIGHT 1988


Mia irmana fremosa, treides comigo
a la ygreia de Vigo, u e o mar salido.
E miraremos las ondas.

Mia irmana fremosa, treides de grado
a la ygreia de Vigo, u e o mar levado.
E miraremos las ondas.

A la ygreia de Vigo, u e o mar salido,
e verra i mia madre e o meu amigo.
E miraremos las ondas

A la ygreia de Vigo, u e o mar levado,
e verra i mia madre o meu amado
E miraremos las ondas.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • I love this singers voice.

  • è um encanto!

see all

All Comments (23)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @piyulin Claro que es gallego, pero me refería al acento no al idioma.

  • Canción compuesta por Martin Codax

  • galaico-portugues es la lengua. De ella vienen tanto el gallego cuánto el portugues actuales.

  • @riufosc es canto gallego , si canta una gallega castellana a saber . saludos amigo

  • es lengua GALLEGO antigüo

  • nice

  • now i know where alex grey took his inspiration for those endless halls of heads, doesnt the picture remind you??

  • Prefiro o acento desa mulher ao acento castelao, moito ben interpretado.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more