Pater Noster in 8 languages
Uploader Comments (HomoAlba)
All Comments (26)
-
Padre nuestro, que estás en el cielo
santificado sea tu nombre; venga a nosotros tu reino
hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo
Danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden
no nos dejes caer en la tentación, y líbranos del mal. Amén.
-
@HomoAlba LAS IDIOMAS??? se nota no eres de un país de habla española... Tienes un grave problema gramatical en español!!!!
Las Idiomas??? it seems you're not from any Spanish spoken country, as I'm not an Englsh Speaker too... You've got a problem with Spanish grammar... Better first make sure of what you're gonna say, at least with a translator
-
I'm sorry, I know this is not my problem but I just wanted to say that there are not differences between the Pater Noster and Padre Nuestro or however you want to call that beautiful prayer. If you translate it correctly, without grammar mistakes it will make sence in spanish, because it's almost the same. I also want to tell you that as it seems you pretend to be someone you are not. We as native speakers of spanish must say that you're not from any country that speaks it as the native languaje
-
Beautiful Job
-
Bravo!
-
any Spanish speaking country, Spanish media whether it be broadcast in Europe or the Americas uses the Mexican dialect for broadcasting purposes.
-
I could say the same of you and your butchering of the English language. Yes, I understand that there are in fact several varying forms of Italian, from Sicilian to Ladino yet your point of contention is moot as there are in fact several indiscernable dialects within the Spanish language, from Catalan to Gallego. The difference is that in Spain these languages hold officiated statuses compared to the Italian ones that do not. Furthermore, although there is no official Spanish as recognized by
-
That's it!... this is the Padre Nuestro... did you read dystopiainmyhead's offensive comments towards me? I don't know why he got upset,
I was only giving him the spanish version of the Padre Nuestro, you can check it in any source!
People is going crazy.
Again I repeat, THIS GUY IS TALENTED IN LANGUAGES, I RESPECT HIM, I WISH I COULD SOUND AS GOOD IN SEVERAL LANGUAGES AS HE DOES. I was trying to help by providing our version in spanish which seems to be the only wrong one! that's all.
-
German or italian where there are INDEED dialects which are not understable between the spakers. Do we have a STANDARD SPANISH? We don't, we nderstand each other from Argentina to México, from México to Spain.
I don't know where are you from your comment obviously wanted to show off knowledg when you didn't even get what I meant. You saw where you could bite and released your poison.
I'm a spanish speaker and I deffend my language, that's all.
-
I study linguistics myself. What I meant, if my lack of proficiency with english affor such an explanation, is that he doesn't make sense gramatically in spanish an INDEED there is only well known and widely used version of Padre Nuestro in spanish, What he uses is wrong GRAMATICALLY and has nothing to do with the historical Padre Nuestro in my language. About the dialectal differences between spanish speakers, the situation with Spanish is way different if you compared with German or italian
By the way, where are you from? it seems you are talented at leraning languages. =)
amokdelviento 2 years ago
Yo vengo de America, pero adoro mucho las idiomas.
I am sorry for any offence I may have unintentionally given, but I thank you for the compliment. :)
HomoAlba 2 years ago
that's not the spanish Padre Nuestro. did you just google translate?
amokdelviento 2 years ago
No. There are a few versions of el Padre Nuestro. I do not however discriminate any dialect, and would be interested to see which version you know.
-Reguards
HomoAlba 2 years ago
NO, you are not getting me, that's gramatically wrong, it makes no sense in spanish. You should also know that spanish language is very united, we have no dialects, meaning that we understand each other without using a "standard" version, like germans with Standard Deutsch. I'm almost sure you did google translate it from the english version, or you did an rubber translation yourself.
I find this situation kinda unfair, you did a bigger effort with the other languages!
don't you like spanish?
amokdelviento 2 years ago
I used no translator, sir. I am a fluent speaker of Spanish myself.
But, I follow you in any case.
I do like Spanish! Please do not suggest any discrimination on my part, sir.
HomoAlba 2 years ago