@Becquer1980 Así un montón de cosas. El resultado es que, si te subtitulan palabra por palabra no entiendes el sentido de las frases y si lo interpretan con la estructura del español hablado, al cambiar el orden, no sabrías a qué signo corresponde cada palabra.
@Becquer1980 Así un montón de cosas que harían que si te lo subtitularan palabra por palabra no entendieras nada y si lo hicieran con la estructura del español hablado no pudieras saber a qué signo corresponde cada palabra.
@dcancinolan Yo estoy haciendo un curso de lengua de signos y lo primero que aprendí es que es ingútil subtitular si lo que quieres es entender el significado de cada signo que se hace. La estructura gramatica en la lengua de signos es radicalmente diferente a la del español, los verbos ser y estar no existen, tampoco los nexos como 'que', 'el cual' o 'y', los verbos se colocal al final de las frases...
dice a grandes rasgos que en la asociacion de sordos de madrid imparten cusos de comunicacion de lse (lengua de signos española) y habla un poco de ello
esta asociacion esta en el paseo de sta. maria de la cabeza ,madrid.
yo estoy aprendiendolo alli, si quieres mas informacion puedes contactar conmigo o directamente con ellos.
Solo entendí Hola y lenguaje de signos, la verdad es que me gustaría aprenderlo pero no tengo dinero para apuntarme a clases :(
es una lástima que para poder hablar con unas personas tengas que pagar.
mcmmf 4 months ago
Solo he entendido "hola" porque lo aprendí esta mañana.
albaroqueso 6 months ago
alguien m puede decir que es lo que dice?
o0oLadyVampiriao0o 8 months ago
Es mi profesora de lengua de signos, es muy buena profesora. Con ella aprendo mucho y bien claro.
alutor1 1 year ago
@Becquer1980 Así un montón de cosas. El resultado es que, si te subtitulan palabra por palabra no entiendes el sentido de las frases y si lo interpretan con la estructura del español hablado, al cambiar el orden, no sabrías a qué signo corresponde cada palabra.
Becquer1980 1 year ago
@Becquer1980 Así un montón de cosas que harían que si te lo subtitularan palabra por palabra no entendieras nada y si lo hicieran con la estructura del español hablado no pudieras saber a qué signo corresponde cada palabra.
Becquer1980 1 year ago
@dcancinolan Yo estoy haciendo un curso de lengua de signos y lo primero que aprendí es que es ingútil subtitular si lo que quieres es entender el significado de cada signo que se hace. La estructura gramatica en la lengua de signos es radicalmente diferente a la del español, los verbos ser y estar no existen, tampoco los nexos como 'que', 'el cual' o 'y', los verbos se colocal al final de las frases...
Becquer1980 1 year ago
rekete323 te doy las gracias, pero yo vivo en Santiago de Chile, un abrazo pero de todas formas muy agradecido.
dcancinolan 3 years ago
dice a grandes rasgos que en la asociacion de sordos de madrid imparten cusos de comunicacion de lse (lengua de signos española) y habla un poco de ello
esta asociacion esta en el paseo de sta. maria de la cabeza ,madrid.
yo estoy aprendiendolo alli, si quieres mas informacion puedes contactar conmigo o directamente con ellos.
rekete323 3 years ago
Por favor , quiero aprender , podrian subtitular, gracias
dcancinolan 3 years ago