@FredericDemouy: en effet (lol) mais c'est la jalousie qui veut ca ;). D'ailleur je ne sais pas ce que vous en pensez mais sur le net on ne trouve que " Wo ist das Blut ?
Ich habe Durst...". Ce que tu as l'air de dire mais dans sa pronontiation la fin c'est plutot " ich habe du hast " ce qui ne veut pas dire grand chose mais en tout cas ca sonne plus juste.
@FredericDemouy: en effet (lol) mais c'est la jalousie qui veut ca ;). D'ailleur je ne sais pas ce que vous en pensez mais sur le net on ne trouve que " Wo ist das Blut ?
Ich habe Durst...". Ce que tu as l'air de dire mais dans sa pronontiation la fin c'est plutot " ich habe du hast " ce qui ne veut pas dire grand chose mais en tout cas ca sonne plus juste.
Baalbeck03 1 year ago
j'aime bien cette version....tu as fais des titres a toi?...ca dois mériter le coup d'oreille!
hicks12300 1 year ago
excellent hft45 trop bien continu c rare de voir un fan com moi de thiefaine
mauri71503 1 year ago
C'est aussi parce que c'est perché que c'est excellent. HFT est énorme, y a pas à dire.
et cette interprétation est bien sympa, je suis jaloux, mais merci.
TonioKer81 2 years ago
merci!!
marcavindi 2 years ago
excellent ! je vais essayer lol je dis bien essayer !!
5* plus que meritees
debeussch 2 years ago
wo ist das Blut, ich habe durst
chetzl 2 years ago
..l allemand laisse a desirer.. mais belle immitation...c est pas mal ca meme si on note quelque difference d accents avec l original...hihih
felicitation... moi je suis incapable d en faire autant
FredericDemouy 3 years ago
takamine?
anethmusic 3 years ago
J'ADORE T'ECOUTER !!!!
lala799 3 years ago