Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

پاسخ علامه دهخدا به دعوت صدای آمريکا - Dehkhoda

Loading...

Sign in or sign up now!
5,993
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 6, 2008

پاسخ علامه دهخدا، گردآورنده لغتنامه دهخدا، به دعوت صدای آمريکا

Dehkhoda's Answer to Voice of America Invitation.

Category:

People & Blogs

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (6)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • امید فردایان جمعه بیستم آبان ۱۳۹۰

    برای من جای بسی تاسف است اگر این پاسخ را زنده یاد علامه دهخدا در سال ۱۳۳۲ به سفارت آمریکا داده باشد که به جای تعریف از ارزشها و سجایای اخلاقی و انسانی ی ملت ما ایران به دفاع از تاجران کلاهبردار ایرانی پرداخته و بگونه ای زندگی ی مردم ما را تشریح کرده که انگار همه مردم ما در رفاه کامل بسر می برند تا جایی که مردم روستاها در صندق خانه های شان طلا و جواهر داشته اند !!

  • در حالیکه در آن زمان فقر در سرزمین ما بویژه در سال ۱۳۳۲ بیداد می کرد و بویژه در روستاها اکثریت روستاییان رعیتی بیش نبودند و برای اربابانشان کار می کردند و تنها نان قوتی دریافت می کردند تا زنده بمانند و به استثمار شدنشان ادامه دهند !!!

  • امیدوارم این نامه صحت نداشته باشد، چرا که اگر این نامه واقعی باشد و خود استاد علامه دهخدا که زحمات بسیار ارزشمندی در عرصه فرهنگ و ادبیات کشورمان داشته اند این جواب را داده باشند، این پاسخ نشان می دهد که ایشان از درد محرومان جامعه ما که در آن زمان اکثریت مردم را همانند امروز جامعه مان تشکیل می دادند بی خبر بوده اند و این موضوع جای بسی تاسف را دارد!

  • انشاالله که این طور نبوده ولی با همه این تفاسیراگر این نامه واقعی باشد، از ارزش کارهای خوب و ارزشمند ایشان نمی کاهد و انشااله که ایشان در عرصه اخلاق و معرفت انسانی در جایگاه و مرتبت ادبی ی شان بودند و مانند برخی از شاعران و نویسندگان تاریخ معاصر ما زندگی خصوصی ی شان با آثار هنری ی شان در تضاد نبوده باشد که قطعا هم همین طور هم بوده است

  • Ich bedanke mich Von Legende fur seiner werk,Dehkhoda war einer echte Arya.

  • iran ta iran boode doshan dashte. dakheli ya khareji. alan khodaro shokr har do raghamesho darim, sheikh az dakhel va rooso engliso amrikao arabo gheire az kharej. eikash dobare sad dehkhoda sad ferdosi va hafez midashtim. dobare boo ali va birooni va khayam dar in doran parvaresh miaftand ya shenakhte mishoddand. dorane moaser, ta boode nevisandeye khaen. vali baz omid hast. noor hatman jaei hast

Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more