O2 Dissociation Curve (Part 1)
Loading...
5,156
Loading...
Uploader Comments (RespiratoryStudent1)
see all
All Comments (12)
-
Omg haha I could not understand what you were saying when you said alveoli and capillaries... then I realised, suppose being english isn't always a good thing :L
Good video though, thank you for taking the time to do this to support many failings candidates revising for january exams! :D
-
Thanks heaps - will help so much with my physio exam on Wed! Why cant the lecturers explain it like this..
-
Beautiful
-
Thank you for taking the time to explain this to me. I now finally understand this and have got my Biology exam on Friday! Really helpful, thanks a lot for this!
Loading...
You have such a relaxing voice :)
fromag12 8 months ago
@fromag12 Ha ha, thanks! Hopefully not TOO relaxing--I don't want to put people to sleep!
RespiratoryStudent1 7 months ago
Lol love how Americans say Caaaapillaarrries rather than our British Capilliaries!
Anyway thanks a lot for making these videos, it's a niche audience of medical students but very useful! You may wish to consider using a whiteboard - just a thought!
usman606060 8 months ago
@usman606060 Lol! But in my mind, I say, capillaries, whereas British say, caPILLaries! Thanks for the whiteboard tip; I don't currently own one, but if/when I do, I promise to use it--I know sometimes that font is difficult to read!
RespiratoryStudent1 8 months ago
Thanks for this. I like your explanations!
pixeloflight 10 months ago
@pixeloflight You're welcome!
RespiratoryStudent1 10 months ago