With many thanks to my friend, nbj01, for teaching me the song title.
Enrico Macias was born to a Jewish family in Constantine, then French Algeria and played the guitar since childhood. His father was a violinist in an orchestra. Gaston started playing with the orchestra at 15, and soon replaced the bandleader, Cheick Raymond.
He pursued a career as a school teacher, but continued practicing the guitar. In 1961, Cheick Raymond was killed. That same year, the Algerian War of Independence was raging, and the situation became untenable for the French residents of Constantine. Gaston (Macias) went into exile in mainland France with his wife, Suzy, the daughter of Cheick Raymond.
Arriving in Paris, he decided to pursue a career in music. At first, he tried translating the maalouf numbers that he already knew into French. This was not very successful, and he developed a new French repertoire that he performed in cafés and cabarets.
He made his first recording in 1962 titled "Adieu mon pays," which he had composed on the boat to France. He appeared on French television and became an overnight sensation. This led to a first tour the following year. His daughter Jocya was also born that year.
In 1964, he was transformed into Enrico Macias and undertook a tour to Lebanon, Greece, and Turkey. He was performing his big hits such as Paris, tu m'as pris dans tes bras. From that time on, he toured throughout the world, recorded hit songs in Spanish and Italian, and met great success on every continent. His American debut at a sold-out Carnegie Hall took place on February 17, 1968.
He received a gold disc in 1976 for Mélissa, and was named Singer of Peace by UN Secretary-General Kurt Waldheim in 1980.
یکی از خاطره برانگیز ترین موسیقی های دوران دبیرستان من هست. این آهنگ بیشتر از هر چیز دیگه، برای من طعم «عروسی» داره. آخه ممکن نبود که به عروسیی برم و این آهنگ اونجا پخش نشه. حالت ریتمیک و عربی اون هم که کافی بود برای اینکه همه زمزمه اش کنن.
高校時代の思い出が詰まっている一曲。何より、結婚式を思い出させる。なぜなら、その時代に、どんな結婚式に行っても、必ずこの曲がかかっていた。アラビアっぽいリズムのせいか、子供も大人も気に入っていたの。
Hi,
The song is from Enrico Macias and the title is "Donnez Moi" ("Give me")
Rgds
nbj01 3 years ago
Thank you so much. This is one of my high school's favorites. I didn't know the title till now. Thank you again.
kahkeshansard 3 years ago
actually it's called "Le Mendiant De L'amour" "the love begger"
rajaboy1 3 years ago
Thank you so much. I corrected the title.
kahkeshansard 3 years ago
aren't you iranian dear? i just guessed it as kahkeshan means galaxy in iranian and you must know it no?
mahvachcheidani 2 years ago
You're right my friend, I'm Iranian and as you said, Kahkeshan means galaxy in Persian.
kahkeshansard 2 years ago