Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Hatsune Miku - letter song (with English subtitles)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
6,668
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon
There is no Interactive Transcript.

Uploaded by on Jul 30, 2009

Vocaloid original song.

Original:
http://www.nicovideo.jp/watch/sm3771514

Created by:
http://unformed.cc/

My first attempt at song translation. I hope you enjoy the song!

[Lyrics]

English:
The place where I walked with the person I liked.
The scenery I saw during that time.
Not looking back, I run past them now.
What would I be coming across now?

Trying to stop, trying to find the meaning.
Maybe I may have not matured yet.
The things Im seeing, the people Im meeting.
Inside me, Im just looking at the past.

To my future-self of 10 years,

Are you happy right now?
Or are you sad
and crying?

But beside you, theres something that wouldnt change
Without you noticing, have you been treasuring it?

With each day passing, I am hiding these feelings.
And time is the only thing I can chase.
Getting close behind someone elses dream
Will those days come back someday?

To my future-self of 10 years,

Who do you like right now?
Or do you still like that person?

But before you try to love somebody else,
Would you say that you are able to love yourself?

Those people you hold dear, are they still beside you?
Or are they far away, and walking their own paths?

But when those meetings and partings repeat,
Would you be more wonderful than who I am today?

To my future-self of 10 years,

If you are happy right now,
Would you remember me that day?

Even though I was crying in pain that time,
Kindly change these tears into memories.

Japanese:
好きな人と歩いた場所も
その時見た景色も
振り返らず 今を駆け抜け
私は何と出会うの

立ち止まるほど 意味を問うほど
きっとまだ大人ではなくて
今見てるもの 今出会う人
その中でただ前だけを見てる

10年後の私へ

今は幸せでしょうか?
それとも悲しみで
泣いているのでしょうか?

けどあなたの傍に
変わらないものがあり
気付いていないだけで
守られていませんか?

過ぎし日々に 想いを預け
時間だけ ただ追いかけてく
背に寄り添った 誰かの夢に
振り向ける日がいつか来るのかな

10年後の私へ

今は誰を好きですか?
それとも変わらずに
あの人が好きですか?

けどいつか
知らない誰かを愛する前に
自分のことを好きと
言えるようになれましたか?

大切な人たちは
今も変わらずいますか?
それとも遠く離れ
それぞれ歩んでいますか?

けど そんな出会いを
別れを 繰り返して
「今の私」よりも
すてきになっていますか?

10年後の私へ

今がもし幸せなら
あの日の私のこと
思い出してくれますか

そこにはつらいことに
泣いた私がいるけど
その涙を優しく
思い出に変えてください

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Thanks for the translation!

  • Aaaaw this song is so nice/sad ^^

see all

All Comments (11)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I'm emotional now listening to this song dammit

  • download link for the original version please??? T_T

  • thank you for translating :D

  • Thank you very much for the translation! I liked the sound of the song when I first heard it, but knowing the lyrics makes it even better than I had thought. (And although I can't vouch for accuracy of either, I much much prefer your more poetic translation over the other English one that's floating around, so thank you for sharing it!)

  • the chorus is awsome for this song!!!!

  • What a beautiful and inspiring song. Thanks for the upload and translation.

  • thanks for the translated lyrics :D

    i love the last 2 lines of the lyrics, how meaningful ^^

  • Very nice indeed.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more