Top Comments
All Comments (26)
-
Prekrasno!!! :)) i bravo za prijevod!!
-
Pesma za pred spavanje. Deluje kao uspavanka i antidepresiv u isto vreme. :)
-
Da,ponekad se razocaram kada skontam tekst,a mislio sam da izvodjac govori o nekoj drugoj stvari...Vise volim da prihvatim na svoj nacin pesmu. Hvala na lepim zeljama.
-
@Rapsodijach Ja i dalje stojim iza toga da treba biti svoj. Ne bi mi verovao koliko se nasa muzika slusa u drugim zemljama. Priznajem, delom su zasluzni Srbi koji su se odselili pa su tamo druge ljude upoznali sa nasom zemljom ali ima i ove druge polovine. Ja slusam dansku,finsku,nemacku,rusku,gr
cku...muziku. Jeste, ne shvatam vecinu tekstova ali nekad to i nije bitno. Muzika ne mora da se razume, ona se oseca. Pozdrav, zelim ti uspeha u tvom stvaralastvu! -
@vesna1230 ..žena je zakon!!!...
-
Kako ti možeš da zaboraviš.Da zaboraviš.
-
zaz + cellos?
-
Da,ali ako uzmete u obzir da je ovo Francuski,onda ok. Francuski jezik zna pola sveta,a sta cu ja koji pravim pesme na Srpskom?
-
Tako jeeeeee...Kosovo je Srbija! Kosovo is Serbia!
-
c'est de la chanson j'aime plus que tout. Pesma je vrh
Volim ovu pesmu jer na mene deluje nekako opuštajuće. Zaista ima predivan glas. I ovo je očigledan dokaz da nije potrebno da pevač izvodi svoje pesme na engleskom da bi bio popularan. Treba ostati svoj kao što je ova predivna i talentovana Izabel. ♥
vesna1230 6 months ago 37
Her voice <3
dashabl 7 months ago 23