Radiohead - Last Flowers Sub Español

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
11,301
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon
There is no Interactive Transcript.

Uploaded by on Dec 28, 2009

Last Flowers In Rainbows CD2, recuerden activar los subtitulos :) es la mejor traduccion, las otras no me convencio ninguna... Espero que le guste y que comenten.

El tema fue grabado originalmente durante las sesiones de OK Computer pero no había visto la luz en ningún lanzamiento hasta casi 10 años después. Otra versión casi fue incluida en The Eraser, el album solista de Thom Yorke, y esto llevó a pensar a la banda que no encajaba con el resto de In Rainbows, a pesar de haberlo vuelto a grabar. Su deliciosa melodía de piano no hubiera sonado descolocada luego de Karma Police en OK Computer.

Según Ed, este tema fue descartado de OK Computer porque su sonido no convencía a la banda. Sin embargo, es uno de los favoritos de Colin.
Thom dice que el título "Last Flowers" proviene de un cartel en Oxford, que gracias a su obsesión con estas instituciones perduró en su cabeza.

En 1999, Thom dijo que le encantaba este tema y que junto a Jonny habían reescrito el 2do verso. Además adelantó que probablemente se llame "Cogs". En 2005 fue interpretada nuevamente, en la vigilia de Friends Of Earth, y luego apareció en el pizarrón de posibles temas para el 7mo album de la banda.
Finalmente, el tema vió la luz del estudio en 2007, formando parte del disco bonus del Discbox de In Rainbows.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (Reckonerz28)

  • en el coro dice relieve no believe

  • @SonOfGrunge1 Pues mira: "And i can't face the evening straight

    And you can offer me escape

    Houses move and houses speak

    If you take me there you'll get relief, believe, relief, believe..." Aparte lo escribiste mal y no solamente dice "relieve" como dices, sino que también "believe"

  • Vale, por fin la encontré... :D

  • jajajaa que bueno, habian mas traducciones de esta canción pero era muy malas :D

see all

All Comments (12)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Muy buena canción, que obra de arte!

    Aunque la cagaste con la mierdera traducción che :l

    Opinión sincera

    :yaoming:

  • Gracias por tu labor Reckonerz28, e independientemente de los detalles entender esta cancion requiere mirar mas alla de lo que nos pintan.

  • Que buena canción!!! aguante "RADIOHEAD"  XD

  • @pimosva en el video, esquina inferior derecha, das click a donde aparece cc y listo.

  • ¿porqué no puedo activar los subtitulos? dios, soy malísima con el pc....

    ¡¡ayuda, por favor!!

  • RADIOHEAD!!!! una de mis favoritas  que buena traduccion

  • no define bien lo que signica una cancion hermosa?, y si tu traduccion es mejor

  • Sí, porque 'Si me coges, obtendrás gusto' es un poco una traducción de súper de barrio...

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more