BBC:無能菲警的十宗罪[蕭愷一Weekly English 25/8/2010]

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
21,606
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Aug 25, 2010

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (siu82english)

  • 為什麼討厭雙刃劍這個說法??感覺沒其他說法比較好啊!

    

  • @AMYLINGify:中文的「劍」,by definition,就是雙刃的;說「雙刃劍」等同說「雌性的­阿媽」或「穿在裡面的低褲」,都是語義重覆,廢話是也。英文的 sword 則不同,sword 的刃可單亦可雙,所以 double-edged sword 不是廢話。中文怎樣說好?不妨照意譯:「既可傷敵,亦能傷己」或­「有利也有弊」都可以。

Top Comments

  • 最尾講得好!!!

  • 講得好,對事唔對人。

    有啲人因為呢件事諗住,或者準備炒個菲律賓既工人...

    其實真係好無謂...

    如果咁既道理係正確,

    槍手係地球人,而我地都係地球人喎...

    希望大家理性少少

see all

All Comments (42)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I love your ending. i just think the same way what you think.

  • In response to your last comment. Mr Siu, birds of the same feather flock together. Fool us twice, same on us. Are you going to tell us to believe the Philippines people again? Appreciate your teaching English, disagree your personal view on encouraging the Hong Kong people to be fooled again. You better keep teaching your English, like Jackie Chan better be a Kung Fu actor. And no more, please! Don't fool you to fool us, please.

  • @siu82english 解得好好阿!

  • 非常人...非常态度... 如果你看到他们的平民站在出事地点笑着拍照...我不会觉得我们­所谓的理性会被理解...

  • @siu82english

    哦~~

    感謝你的解答。^^

  • 請問 vandals 一字,怎麼聽起來像有捲舌?

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more