PORTISHEAD-ROADS-TRADUÇÃO-By Schreck37

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
23,839
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Apr 12, 2008

GRANDE SOM

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (schreck37)

  • O problema é quando alguém decide por ti... ai deixamos de poder escolher... :(

  • Pois....isso é outra coisa !!!! a vida é tua ninguem pode decidir por ti !!!!!!! tu podes sempre escolher...o tempo da escravatura já la vai.......a vida é tua !!!!! tens é de meter isso na tua cabeça!!!

  • Adoro esta música e nunca tinha reparado na letra... reflecte muito o que estou a viver... o certo e o errado da vida... o que será?...

  • Para mim não há certo ou errado !!! só o futuro é que te pode dizer isso !!! as escolhas tem de ser tuas........ás vezes o que nos parece errado no futuro vai ser o certo!!!! kiss

Top Comments

  • Nunca nenhuma musica me tocou tanto, num momento tão exacto! Sintonia perfeita, energia...nem sei... mas tu sabes...Amei... amei mesmo!

see all

All Comments (17)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Eu só queria que tudo tivesse sido diferente...

  • Vem a Portugal em breve!

  • pior é quando a gnt tem que deixar o coraçao de lado e ouvir a voz da razao.

    quer uma coisa e precisa fazer outra pois sabe que se fizer o que o coraçao manda vai se ferrar.

    e uma situaçao dificil.

    ter que deixar alguem por que este alguem nao deu valor e destruir em minutos td que foi contruido durante mto tempo.

    =(

    amo essa musica...um dos temas da serie the l word..

  • a mon couer benoit amo te

  • @TBICS Mala.

  • Então, vai estudar.

  • @TBICS Mala.

  • A legenda só pode ter duas linha no máximo, portanto essa tradução não tem técnica.

  • la guardai negli occhi, spalancati sotto la folta cornice di ciglia, e desiderai poter dormire. Non per l'oblio, come avevo gia fatto prima , non per sfuggire alla monotonia, ma perche volevo sognare. Forse , se avessi potuto trovaremi in uno stato di incoscienza, se avessi potuto sognare, avrei potuto vivere per qualche ora in un mondo dove io e leiavremo potuto stare insieme. lei mi sognava. io avrei voluto sognarla....!!!

    A MELHOR E A MAIS INTENSA MELODIA QUE ALGUMA VEZ JA OUVI!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more