Una pequeña muestra de la extensa carrera profesional del gran actor de doblaje español Salvador Vidal, voz habitual de George Clooney, Michael Douglas, Liam Neeson, Mel Gibson, Harrison Ford...
aunke resulte increible ,dicen ke el doblaje mexicano de pulp fiction es mejor....en serio,no es coña....de verdad ...no bromeo...lo juro...nose si cortarme las venas o dejarmelas largas.
@LuckFx Tío el doblaje siempre es más falso que la VO, solo tienes que mirar como mueven sus labios los actores para pronunciar palabras en inglés, escuchar, y ver que no concuerdan los movimientos de los labios con los sonidos que escuchas.
@rufo3 chaval, ni idea tienes tu "macho", adoro ver películas en V.O. y estaría dispuesto a apostar que he visto un par más que tu, simplemente estoy constatando el hecho de que si has escuchado tanto la original como la version castellana varias veces, te darás cuenta de que, sí, la original es un pepino, y es cierto, Samuel L. Jackson es casi inimitable, pero en la doblada las voces están mucho mas trabajadas que la entonación propia de los actores, que solo tienen que pensar en la voz y tono.
@MrKatiusko en mi opinion es sin duda el mejor deoblaje al español que hay, algo transmiten las voces de los dobladores que te meten de lleno en la pelicula... ai.... los doblajes oldschool, que maravilla...
This comment has received too many negative votes show
al principio, indiana jones de joven con la cara ultra-afeitada parece un coño depilado
slowmotioncap 2 months ago in playlist Más vídeos de MrHanzo86
como cambia la voz de una peli a otra...
FanDeAlguersuari 2 months ago
tambien dobla a mark hamill y a liam nisson
Jasandia 3 months ago
aunke resulte increible ,dicen ke el doblaje mexicano de pulp fiction es mejor....en serio,no es coña....de verdad ...no bromeo...lo juro...nose si cortarme las venas o dejarmelas largas.
nexustony 3 months ago
@LuckFx Tío el doblaje siempre es más falso que la VO, solo tienes que mirar como mueven sus labios los actores para pronunciar palabras en inglés, escuchar, y ver que no concuerdan los movimientos de los labios con los sonidos que escuchas.
rufo3 3 months ago
@rufo3 chaval, ni idea tienes tu "macho", adoro ver películas en V.O. y estaría dispuesto a apostar que he visto un par más que tu, simplemente estoy constatando el hecho de que si has escuchado tanto la original como la version castellana varias veces, te darás cuenta de que, sí, la original es un pepino, y es cierto, Samuel L. Jackson es casi inimitable, pero en la doblada las voces están mucho mas trabajadas que la entonación propia de los actores, que solo tienen que pensar en la voz y tono.
LuckFx 4 months ago
@LuckFx No tienes ni idea macho anda que no querer escuchar a Samuel L Jackson sin su voz original de tío negro... Ni idea tienes.
rufo3 4 months ago
@MrKatiusko en mi opinion es sin duda el mejor deoblaje al español que hay, algo transmiten las voces de los dobladores que te meten de lleno en la pelicula... ai.... los doblajes oldschool, que maravilla...
LuckFx 4 months ago
@LuckFx Para mí Pulp Fiction es el mejor doblaje de la historia. Igual es una burrada lo que digo...
MrKatiusko 4 months ago 2
john travolta - pulp fiction
esta peli suena mejor doblada q en V.O. y suelo preferir con MUCHO las v.o's xD
LuckFx 4 months ago