Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Radwimps - Setsuna Rensa 「セツナレンサ」

Loading...

Sign in or sign up now!
996,718
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 22, 2007

Radwimps - Setsuna Rensa 「セツナレンサ」

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • 僕も高い声が出ればなぁ・・・

    歌えたら絶対にカッコいいですよね?

  • いい感じ。。。この曲100回聞いても厭きられない。

see all

All Comments (186)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 黒川?

  • Someone knows where i can find the lyric translated in english or spanish?

  • (Posted by Youtube Stream for iPhone (yst.me) on behalf of k_batsu at twitter)

  • WHY ARE THEY SO AMAZING <3

  • 黒川って何だwww

  • @ztd8g いっぱい歌ってならしたらでるようになりますよ!!がんばりまし­ょう><

  • @owarai237コメントありがとうございます!!

    確かに正確ではなかったですね・・・申し訳ないです(T_T)

    日本語教育を専門にしております身の上なので、せっかくご指摘い­ただき申し訳ないのですが、日本語で解説させていただきますね。­「子女」だけだと確かに「婦女・女性」という意味にとらえがちで­すが、実は厳密に申しますとこの場合の「子」は「息子」という意­味なのだそうです。つまり男女問わず「子ども」ということらしい­のですね。

    そうなると「帰国子女」となった場合、「何らかの理由で海外生活­をしていて母国に帰ってきた子ども」の意味となり、男性女性関わ­らず「帰国子女」と呼ばれるそうなんです。今は差別用語とも捉え­られ、「帰国生」とも呼ばれているようですね(^o^)

    私は英語圏の帰国子女ではないので、英語で解説出来ず申し訳ない­です(>_<)

    出来れば翻訳していただければ幸いです・・・。

  • @knskyrhythm

    you had the right meaning but kikokuSHOUJO....

    Shoujo=girl/lady

    so Yojiro wont be Kikokushoujo ;)

  • 黒川ってなんですか?

    

  • 名曲だ

View all Comments »
Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more