Vocal: 片霧烈火・霜月はるか/Katakiri Rekka, Shimotsuki Haruka
Song: 十二の祈り/Twelve Prayers
闇に溶け合う星躔
The lodge of stars melts into darkness
夜を縁取る空蝉
Covering world with the night
流れ消えゆく星屑
A stream of stardust flickers out
夜に舞い落つ天啓
A revelation dancing as it falls in the night
ゆらめく光 ゆめまぼろし 儚く消える
It fades away, a wavering light like an ephemeral fantasy
輝く 輝く夜空
(It shines,) the night sky shines
瞬く 瞬く星座
(They twinkle,) the constellations twinkle
捧げる 捧げるこの身
(I offer,) this body I offer
悲しみ 悲しみ果てるまで
(To sorrow,) until the end of the sorrow
見えない 見えない明日
(Unseen,) unseen tomorrow
届かぬ 届かぬ思い
(Unreachable,) unreachable thought
叶わぬ 叶わぬ願い
(Ungrantable,) the ungrantable sought
魂消えるまで
Until the very soul fades out
闇に拡がる偽り
A lie reaches to the darkness
夜のとばりに隠れる
Hiding in the curtain of night
ゆらめく炎 さざめく陰 螺旋渦巻く
It spirals down, a wave of flame amidst clamoring shadows
真紅 真紅に染まる
(A scream,) a piercing scream
つんざく つんざく叫び
(Dye,) dye into deep crimson
祈りを 祈りを抱いて
(Pray,) embrace the prayer
命が 命が尽きるまで
(Life,) until your life runs out
真実 真実求め
(Demand,) demand the truth
見つめる 見つめる瞳
(Gaze,) gaze into those eyes
交わる 交わる身躯(しんく)
(Join,) join with that body
世界が終わるまで
Until the very end of the world
輝く 輝く夜空
(It shines,) the night sky shines
瞬く 瞬く星座
(They twinkle,) the constellations twinkle
捧げる 捧げるこの身
(I offer,) this body I offer
悲しみ 悲しみ果てるまで
(To sorrow,) until the end of the sorrow
見えない 見えない明日
(Unseen,) unseen tomorrow
届かぬ 届かぬ思い
(Unreachable,) unreachable thought
叶わぬ 叶わぬ願い
(Ungrantable,) the ungrantable sought
魂消えるまで
Until the very soul fades out
輝く 輝く夜空
(It shines,) the night sky shines
瞬く 瞬く星座
(They twinkle,) the constellations twinkle
捧げる 捧げるこの身
(I offer,) this body I offer
悲しみ 悲しみ果てるまで
(To sorrow,) until the end of the sorrow
見据える 見据える未来
(Gazing up,) gazing up to the future
溢れる 溢れる思い
(An overflowing,) an overflowing mind
重なる 重なる願い
(An overlapping,) an overlapping wish
十二の星へと
Upon the twelve stars
Translation is by me, you are free to use it if you want to sub the opening movie.
久々に十二の祈りみたけどいいねー
Nijiiroyozora 6 months ago