Dalriada - Zách Klára

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
18,451
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 1, 2009

new song by Hungarian epic folk metal band, Dalriada taken from the new album 'Arany-album' (2009) HIGH QUALITY!

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (JanneHanninen23)

  • fiuk lányok aki tud dalriadátol egy győnyőrű lasu számot az léci szoljon

  • A szikla legendája!

Top Comments

  • Ez eszméletlen milyen szép ütős dal!

    Hungarikum!

  • Amazing song! Sorry for prince Kazimierz;)PL&HU4ever!

see all

All Comments (52)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @joe93sa

    téli ének

  • Sad story, but remember that atrocity and to allow repeat it. Born Catholic, die Catolic.

  • @cvuser11 sorry for the bad link, you have to write it in manually if it doesn't work, or at least delete the "%C2%AD" what youtube might insert into the url.

  • @hustenovjak

    Notice, that most things are only hinted at, this even helps the characterization of the queen: her piety is just a disguise, she officially disagrees with her brother but still arranges everything, and at the end orders the whole family to be killed, possibly with the intention to not be found out what she did.

  • @hustenovjak The heavy metal part is when the father becomes enraged and goes to meet the king.

    " His King indeed to meet, But not with him to eat.

    A direful vengeance he hath vowed, His sword gleams as with heat. "

    The second instrumental part hints at the swordfight. He attacks the queen, who raises her arm to block the sword, so the he only manages to cut off most of her hand. Historical accounts say he even managed to slightly wound the king, but this is not stated in the ballad.

  • @hustenovjak You can find an English translation here: mek.niif.hu/03900/03966/html/p­oetry5.htm under the title "CLARA ZÁCH".

    It's not the most accurate translation, but still useful for those who don't understand Hungarian.

    As it is a ballad, nothing is stated explicitly, everything is only hinted at. This contributes to the beauty of the musical interpretation, as it follows the mood expressed in the text. The first (violin) instrumental part is when Klára "searches for the rosary".

  • @telelaci2 Thank you

  • They showed no mercy even to poor Klara, they cut her 8 fingers and her lips and nose off, then they showed her around in the country. Felician's son was lashed on horsetail and tugged till death, cute Klara was butchered after her defacing and torture, her sister Seba was decapitated in the Castle of Leva, her husband was killed with hunger. This is the nice story, what they are singing about in this beautiful song.

  • Felician got very furious, attacked the king's family with drawn sword. He cut the queen's 4 fingers off, he wounded the king's shoulder, but at last a servant stabbed him in back with a tableknife, and stopped him. The whole Zach family got exterminated for revenge.

  • @hustenovjak No, he is talking about the story of the song, one of the most atrocious assassination attempt in Hungarian history. In the year 1330AD, Kazimierz, Prince of Poland deflowered Klara Zach in the court of the Hungarian Kingdom. She was the beautiful daughter of a mighty lord, Felician Zach. The queen staged the raping, she helped the prince. As Felician came to aware of the case from the crying Klara, he ran to the king's dining hall(the king and his family were just having dinner)

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more