This is yet another chuck missler commentary i decided to upload and share with the world. The most logical and thought out briefing i have ever heard on the end-time events.
Good piont Blutius,_ here is the meaning , The Phrase Flood is a common hebrew phraseology for the idea that "you will not be able to stop it" Like a "flood" or holding back the tide.. It is used in revelations' also. don't be offended, not many protestant christian understand the hebrew connotations. But the idea is that the event will be unstoppable
don't be ignorant blutius, do some research before posting something like that. Here's another translation.. "The end will come like a flood." (NIV). Not an actual flood with water.
It's funny how biblical scholars can spend hours talking about certain verses that they feel they have all knowledge of, and then gloss over other important verses: "....and the end thereof shall be with a flood". it seems pretty clear - a flood - but there was no flood when Jerusalem was destroyed. hmm
also, Daniel never talked about "an interval". i think biblical scholars have inserted that out of necessity because the numbers don't really work. hmm
@jakethesnakerobertz1 of babylon if i remember correctly
Matt24ishere 9 months ago
Ninevhah was the capital of Assyria. See the book of Jonah.
KevinParnella 1 year ago
See Genesis 10
KevinParnella 1 year ago
Nimrod? how was Nimrod a ruler?
jakethesnakerobertz1 1 year ago
@carpenter0909 who is Nineveh
jakethesnakerobertz1 1 year ago
@blutius Have you answer atop the session...
thanks
carpenter0909 1 year ago
Cont.....
See,
Nahum 1:8 but with an overwhelming flood he will make an end of [Nineveh];
and
Rev 12:15
And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away of the flood.
remember to see the whole picture, stay away from disputes
carpenter0909 1 year ago
Good piont Blutius,_ here is the meaning , The Phrase Flood is a common hebrew phraseology for the idea that "you will not be able to stop it" Like a "flood" or holding back the tide.. It is used in revelations' also. don't be offended, not many protestant christian understand the hebrew connotations. But the idea is that the event will be unstoppable
carpenter0909 1 year ago
don't be ignorant blutius, do some research before posting something like that. Here's another translation.. "The end will come like a flood." (NIV). Not an actual flood with water.
wintensity 2 years ago
It's funny how biblical scholars can spend hours talking about certain verses that they feel they have all knowledge of, and then gloss over other important verses: "....and the end thereof shall be with a flood". it seems pretty clear - a flood - but there was no flood when Jerusalem was destroyed. hmm
also, Daniel never talked about "an interval". i think biblical scholars have inserted that out of necessity because the numbers don't really work. hmm
blutius 2 years ago