"Szomorú vasárnap (1/3): Argentine version "Triste Domingo" - Mercedes Simone !

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
35,289
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 14, 2008

As promised to and agreed with KrysKras666.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (jurek46pink)

  • Wow... the lyrics are great, and even a bit complicated to translate, and I'm a spanish native speaker...

    The lyrics are about a dying woman waiting for her lover to arrive before she passes away, but she realizes he won't be there... so she'll keep on waiting for him inside her grave

    So sad...

  • Gracias, Amigo !

  • En Espanol tanbien! Que lindo. (and don't answer me in Spanish -- I used almost all my Spanish vocabulary in this sentence :))

  • Allow me please just one word : Gracias !

Top Comments

  • I think this is the best version after the hungarian.

    Greetings from Hungary!

  • im hungarian,but thats something wonderful.

see all

All Comments (40)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I do not beleive my ears. What a surprise! The lyrics are equal in force with the hungarian. And this acompaniment is very eloquent in its despair.

  • being a hungarian for me allways the original hungarian will be the best, but this is wonderfull too!

  • oh por dios en español! yo estoy buscando el arreglo coral en cualquier idioma..pero ver esto..es bien bonito. con la tonada de tango es puuuff

  • @cristyrl29 si, si clickeas abajo en sugerencias ''cargar más sugerencias'' la encontrarás o tipea 'triste domingo (gloomy sunday) Agustín Magaldi'.

  • @rawl63 la puedo encontrar aki en youtube?

  • @rawl63 la puedo encontrar aki en yutube?

  • A thing of beauty, is a joy forever.

    Groeten vanuit Vlaanderen.

  • This is beautiful:) I am hungarian. This song will remain long after the writer of it.

  • jurek46pink hay otra versión argentina del año 36 con una letra diferente y a mi gusto más bella que es la de Agustín Magaldi. Es la primera en español.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more