Kill Buljo. SID as a child (eng SUB)
Loading...
13,429
Loading...
Uploader Comments (skapelseN)
Top Comments
-
The translation isn't perfect, but good enough. It's perfectly understandable. The only errors are punctuation and grammar.
-
tøøft! ;D
litt feil oversettelse da
see all
All Comments (21)
-
bra text jeg kunne ikke gjort det bedre
-
HAHAHAHAHAHAHAHHAAAHAHAH XD XD XD XD
-
Kunne vert bedre. "Våse mannskit" kan bedre oversettes til "sprout crap" enn "human shit"
-
ja HKFN du har rett!!!! heller support norske filmer. Vi begynner og gj;re det bra. Gode norske filmer, men elsker alltid alternativene slik som denne.
-
SID! DIN JÆVLA DILDO!^^ Hahahah!
-
Haha.. Beste klippet i hele filmen : )
Bra oversatt forresten !!!
Oversett mer!
Haha.. Best clip of the entire movie : )
Great translated BTW !!!
Keep it going!
-
Grusom oversettelse
-
Kjempe bra ;)
-Very good ;)
Loading...
This comment has received too many negative votes show
Terrible subtitles.
NeuroticDummy 3 years ago
Actually, they're quite correct. However i dare you to do better before you open your garbage disposal any further. peace out..
skapelseN 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
Herregud så hardt du suger i engelsk.
dritt99 3 years ago
:) jeg er rimelig sikker på at du ikke klarer det ett hakk bedre selv. ta deg en bolle, sett deg ned og hold kjeft.. sant kjakan?
skapelseN 3 years ago
you said tap in the water^^ not water in the tap lolz
lolzie117 3 years ago
?.. greit du er en drittunge, men hva faen fabler du om?
skapelseN 3 years ago