Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Le ciel dans une chambre (Il cielo in una stanza)

Loading...

Sign in or sign up now!
12,462
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Aug 5, 2008

Traducción al Español & translate to English

EL CIELO EN UNA HABITACIÓN

Cuando estás cerca mi, ésta habitación no tiene más paredes,
Pero árboles sí, árboles infinitos,
Y cuando estás tan cerca mi,
es como si éste techo no existiera.
Yo veo el cielo inclinado sobre nosotros y permanecemos así, abandonados al igual que si no hubiera nada mas, nada de otro mundo,
y escucho la armónica, pero diría que es un órgano que canta para ti y para mi,alla en lo alto del cielo infinito, Y es para ti, y es para mi.

THE SKY IN A ROOM

When you are here with me this room doesn't have more walls but trees, infinite trees when you are here, close to me this purple ceiling it doesn't exist anymore. I see the sky above us we that remain here dropped like as if there wouldn't be nothing, nothing more in the World. Sounds of harmonica it's like an organ that sings for you and for me, above in the immensity of the sky. For you and for me.

LYRIC

LE CIEL DANS UNE CHAMBRE (IL CIELO IN UNA STANZA)

Quand tu es près de moi,
Cette chambre n'a plus de parois,
Mais des arbres oui,
des arbres infinis,
Et quand tu es tellement près de moi,
C'est comme si ce plafond-là,
Il n'existait plus, je vois le ciel penché sur nous... qui restons ainsi,
Abandonnés tout comme si,
Il n'y avait plus rien,
non plus rien d'autre au monde,
J'entends l'harmonica...
mais on dirait un orgue
Qui chante pour toi et pour moi,
Là-haut dans le ciel infini,
Et pour toi, et pour moi

Quando sei qui con me
Questa stanza non ha piu pareti
Ma alberi, alberi infiniti
E quando tu sei vicino a me
Questo soffitto, viola, no
Non esiste più,
e vedo il cielo sopra a noi
Che restiamo quì, abbandonati come se
Non ci fosse più
niente più niente al mondo,
Suona l'armonica, mi sembra un organo
Che canta per te e per me
Su nell'immensità del cielo
E per te e per me.
Et pour toi, et pour moi.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (davidxisne)

  • très belle version ! :O

  • merci pour ton commentaire, au revoir :D,

  • I love how you play it! And I think you really ''feel the song'', is it?

    Thank you to share it!

    ps: and reaaally good italian pronunciation!!! I like the fact you know the song even if you're from Mexico ^_^!

  • thanx 4 ur comment, i really appreciate it :D, take care.

  • buenisimo, me encanto

  • que bueno que te gusto, se te agradece muchisimo, un abrazo.

see all

All Comments (12)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • tres belle interpretation , mais je penses qu'il serait plus interessant d'adapter le texe en français et non pas simplement le traduire ! sei bravissimo !!!!!!!!!

  • david! plz pasame la partitura :D plz!

  • oh 2 bad anyways u still rock! XD

  • mil gracias :D, a mi me encanta que te haya encantado.

Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more