Antonio Caldara "Soffri mio caro Alcino" Gérard Lesne
Uploader Comments (civileso)
All Comments (31)
-
Beautiful music - simply..
-
E' affascinante sapere quanto i compositori austro-tedeschi dei secoli XVII e XVIII hanno studiato e imparato da compositori italiani del calibro di Antonio Caldara, Antonio Vivaldi e altri...lo stesso J.S.Bach divorava le partiture dei due suddetti.
-
I have the score..., give me some e-mail and I will try to send them to you :o)
-
beautiful, beautiful indeed.
-
Wonderful voice! Very beautifully sung! Bravo!
-
Very interesting ... thank you for posting this! I always find Lesne´s voice and style hauntingly individual. And Caldara ist great!
-
I feel I bit like Pope translating the Illiad (certainly in the style)
I hope to translate more in the next few days...
hope this (starts) to help
bear in mind I am neither English nor Italian... haha. But the translation is accurate... Flavio, feel free to participate if you are around
now back to work
xx
-
First recitative translation:
'Do suffer, my dear Alcinus (?)
the rigours of unavoidable grief.
For a man cannot reach true joy
lest he endures some hardships
along the way.
-
well, done flavio!!!
but surely among thorns FLOWERS are hidden, not BOYS!!! LOL
i say this in good fun
love to civileso (for posting) and to you
-
i can definitely hear 'MENZOGNERO' in the missing phrase of the second recitative... but cannot make up the first words!
:-)
Ooooh! One piece I loved to hear when I was a teenager !:)
senesino83 3 years ago
This cantata is pure delight! And Lesne is at his best. I've been hunting for the text for some loong time. You can tell by the video description and the old comments by me and MehdiCaps on this video. Do you have the complete text for this cantata? I'd be indebted to you if you could post it here or send it via YT message.
civileso 3 years ago
He's really at his best here :) I was mesmerized by this when I was 12... when I decided to be a counter ;)
Wow, I am realizing now that the first aria has the same text as Handel's "Dolce pur d'amor l'affanno"...
senesino83 3 years ago
Will try to take the text down when I have more time this week :) It won't be too hard :)
Love,
Fla
senesino83 3 years ago
Thank you very much! I'll make sure to return the favor. Take care.
civileso 3 years ago
Yes, it does. A Paolo Rolli text that Handel also set, apparently. And the only part I could find after long searches, the rest is different. That's why the first aria is the only part I posted on the description with the text and translation.
civileso 3 years ago