True Love's Kiss (European Portuguese)
Loading...
15,876
Uploader Comments (Dledee)
Top Comments
-
não tens nada que ser assim, os portugueses são dos melhores a dobrar, tanto em relação à vozes que cantam como às que falam, podes preferir inglês man não precisas dizer que odeias português.
-
uau.Tinha o mesmo receio que tu, mas estra dobragem está...WOW
Loading...
How is this song called in portuguese? It's lovelyyyy <3
xDROPDEADGORGEOUS 3 years ago
I believe it's "Um Beijo P'ra Valer" which means something like "a real kiss", "a kiss that 's worth it"... The expression "p'ra valer" is really awful in my opinion, but u.u
I still have to check it ;P
Dledee 3 years ago
@Dledee Um verdadeiro beijo de amor
Mr20aurora10 9 months ago
@Mr20aurora10 Isso seria a tradução literal do título inglês, mas não tem nada a ver com o nome da música na dobragem.
Dledee 9 months ago