【PS3】 "Ready!!" Eng Sub Azusa Miura IDOLM@STER2 アイドルマスター2
Top Comments
All Comments (15)
-
short or long hair,she still looks good and sound good
-
@jimmydalad I know that. They still could've added an "a" to the I'm Lady part. Although it's probably supposed to be a pun, seeing as how lady and ready are pronounced almost the same in Jap-lish.
C-A
-
@CatMuto I think those are the official lyrics...
-
My body was not lady.
-
1:35 - Chicken dance?
I'm Lady .. I don't mind when they use a ton of english in songs, but they should at least get the subs right, even if the pronounciation is bad.
C-A
-
@PinguChaan I agree. I think it's just that as the franchise progresses, the VAs adapt more and more into their voice roles. If you look back on the original 10 songs, a number of idols sounded quite different. The most notable difference to me is Hibiki, her voice was more mature in the PSP games. For the new recordings in iM@S 2, she sounds higher and cuter.
-
Is it just me, or in the idolm@ster 2 Azusa's voice is a bit more lower? I listened to the original songs (and a few PSP songs) and her voice seemed more higher pitched..
I'm not sure if it's just me or they changed her vocals a bit?
But other than that, she still sounds great. :D
-
Strangely she doesn't sound like the Azusa I'm used to. I'm not quite sure why though...
-
Azusa~ <3
She has the voice of an angel.
Azusa, why do you have such a beautiful voice? <3
WhiteSakurazuka 3 months ago 15
Chikaki Takahashi's English pronunciation is so good...
And I'm surprised. I always saw Azusa as being more suited for really soft, kind of sad songs due to her voice type. (as much as I love her, her Overmaster was not very good. xD) But she was really good at this!
PiplupPeanut 3 months ago 13