Lili Marleen - "перевод" И.Бродского! Возле казармы, в свете фонаря кружат попарно листья сентября, Ах, сколько раз у этих стен и я стоял, стоял и ждал тебя, Лили Марлен, тебя, Лили Марлен. Лупят ураганным, Боже помоги! Я отдам Иванам шлем и сапоги, лишь бы разрешили мне взамен под фонарём стоять вдвоём с тобой, Лили Марлен, с тобой, Лили Марлен...............
Прекрасно! Ето удивително!
xgzlat 9 months ago
hornsea58 10 months ago