Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Enfoque centrado en la persona de Carl Rogers

Loading...

Sign in or sign up now!
37,860
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 28, 2008

Breve explicacion sobre este proceso.

Category:

Education

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (20)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @aylanlacomunidad Se utiliza. En psicoterapia humanística lo definimos como "Consultante". Te copio lo que puse más arriba: La analogía que propongo es la que utilizamos cotidianamente en el ámbito informático: entorno Cliente-Servidor, donde "Cliente" no está referido al concepto comercial de "Comprador" que en este idioma se indica con la palabra "Customer". Cliente en inglés no alberga el mismo concepto que en español.

  • @feetforeveryone Exacto. La analogía que propongo es la que utilizamos cotidianamente en el ámbito informático: entorno Cliente-Servidor, donde "Cliente" no está referido al concepto comercial de "Comprador" que en este idioma, como bien decís, se indica con la palabra "Customer". Cliente en inglés no alberga el mismo concepto que en español.

  • muy bien explicado. 

  • @chimpanceintelectual

    Pues si, te equivocas. Hay que tener en cuenta que la Consultoría Psicológica (Counseling), nace en los EE.UU. Y la palabra "Cliente" no es la misma en ese país que en el resto de América Latina. "Client" versus "Costumer", aqui tenemos dos conceptos que en nuestros paíces pueden sonar similar, pero no lo son. Los invito a que lean "El proceso de convertirse en Persona" de C. Rogers. Alli tendran mejor explicado este tema "Cliente" = CONSULTANTE =)

  • HOLA LOS FELICITO ! BUEN MATERIAL!

    ¿QUE ES UNAM?

  • Gracias a la terapeuta expositora, es muy cálida y clara. Gracias a la UNAM, Considero que debería considerarse la posibilidad de utilizar otro término, alternativo al de "cliente" aún entendiendo que apela a la relación entre el terapeuta que ofrece un servicio y una persona que lo está consultando. Está demasiado asimilado a un intercambio comercial de cosas. Tanto los servicios de salud como de educación superan ese status, según mi entender. Gracias. Martuchi de Buenos Aires

  • es la terapia de persona a persona. Pues el termino cliente no es muy afortunado en el idioma español. salu2

  • @Sernaguerrero es para que el sujeto no se sienta como un enfermo...

  • Cierto, me parece que el término cliente se entiende como alguien a quien sólo se ve en el sentido de un intercambio comercial. Aunque los expertos nos han explicado que no es así, me parece que es desafortunado que tenga que ser aclarado cada vez para que no sea malentendido.

  • el video esta muy interesante! me esta ayudando mucho a entender un poco mas sobre el significado de la TCC.

    Este tipo de infromacion vale verla una y otra vez!!!

    =)

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more