About Cinco De Mayo. In American Sign Language
Uploader Comments (RocketMichael1892M)
All Comments (7)
-
You are wrong! Total wrong.... you did not read history right...
-
nice rit shirt ..your sign not bad very smooth wink..I like your hair styple ...of course every year cinco de mayo only for mexican people ..i am deaf and mexican hehe.. here july 4 same idea way i guess.
-
nice rit shirt ..your sign not bad very smooth wink..I like your hair styple ...of course every year cinco de mayo only for mexican people ..i am deaf and mexican hehe.. here july 4 same idea way i guess.
-
Just love how your promoting your school with that Tee-Shirt on.
-
LOL and i can hear ME in the background! haha
Yeah, we both do. :P
-
I think the syntax on, "Cinco de mayo, that language spanish mean interpretered to English what? 5 May."Is a little unclear. English users say "May 5th" not 5 may. You could use, "UNDERSTAND! fs:Cinco de Mayo, (point) SPANISH LANGUAGE. TRANSLATE ENGLISH MEAN WHAT? MAY 5TH.
1:15 do not need reduplication on sign:EXAMPLE.
LOL I KNOW WHERE THIS WAS FILMED. <3
1lovVvol1 2 years ago
Amen sista <3
RocketMichael1892M 2 years ago
Look how thin I looked, Sarah!
guh... I need to get my fitness on...
RocketMichael1892M 2 years ago