ALDO GIOVANNI E GIACOMO IN CINA
Top Comments
All Comments (13)
-
in inglese ... che strano...."three man and a leg"...
pensa se si chiamava "A men with three legs".....
hahah
-
Ci manca anke quello...
-
scusatemi ma io credo che con i doppiaggio tutto sia migliore.. in Italia ci sono doppiatori eccezionali e ke il film nn lo rovinano per niente
-
Riiidiii pagliaaacciooo! XD
-
Aldo Giovanni e Giacomo insieme a tanti altri comici in UN CUORE PER L'ABRUZZO, domenica 17 maggio 2009 ore 21, Palasharp Milano.
-
ma in italia il 70% delle persone ha problemi a leggere bene(vergogna)..dunque i cinema si svuoterebbero e la pubblicità a picco...
-
mitici aldo giovanni e giacomo!!
-
non ho capito perche lo trasmettono in cina con la lingua italiana (che ripensandoci forse è un bene)
-
spero nn ci copino pure questi..
-
minkia maca in cina!
-
Wow perfino lì!
semplice perchè negli altri paesi i film stranieri nn subiscono il ridoppiaggio come da noi,ma mettono solo i sottotitoli, cosa che a detta di molti appasionati di cinema è la cosa migliore da fare e che noi italiani distruggiamo la bellezza dei film con il doppiaggio
galad88 3 years ago 10
strano che non abiano ancora inventato il tarocco di loro tre in cina...
w il made in Italy, ma soprattutto W ALDO GIOVANNI E GIACOMO!!!!!!
3gio 3 years ago 9