Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

STAMP - ความคิด [hear tha wind sing] ost.a moment in june..[sub eng]

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
37,868
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 4, 2009

Song: ความคิด ( kwam - kid ) = Thoughts
name song in english : hear tha wind sing

Thai pop

artist : STAMP - Apiwat Eauthavornsuk (singer from 7thSCENE band)

album : million ways to write part 1

chord progession : Natty (guitarist from Lipta band)

song witter : STAMP - Apiwat Eauthavornsuk (singer from 7thSCENE band)


lyric translation

I still walk by everyday

The place where we used to meet each other before

I can still remember it repeatedly everyday

Its like someone came in and turned the time around




But all that can be turned around are the memories in my mind

In reality we will probably not meet each other anymore

Standing right here in the same place but there seems to be no hope

Youre already gone and will probably not turn back around




*All I can do is leave have you keep my memories

If maybe one day you will pass by

If you can see in the same place and youll start to remember

That there is will be someone standing by your side always




**Let you touch the memories that I have left

You might not see it with your eyes

I will leave it with the ground and the sky

Its a memory to whisper to you that I love you




I want to meet you so much

Because when we had to go our seperate ways

I had so much thoughts

So many that I have not said




Up until now Ive remembered them

The moment that youve walked away from me to be so far away

And if you were still here, I would hug you delightfully

And say all the things that Ive wanted to say in my heart

(repeat *,**x2)

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (Heyomz)

  • ขอชี้แจงนะคะ เราไม่เก่งภาษาอังกฤาสักนิด โง่มากๆ คำแปลเพลงนี้ก็ไปเอามาจากบล๊อกค­ุณโอ ผกก หนัง ณ ขณะรัก ..อยากจะแชร์ให้คนรู้จักเพลงเยอ­ะๆ แค่นั้นเองคะ ถ้ามีใครเชี่ยวชาญภาษาอังกฤษผ่า­นมา อยากจะช่วยแปล ก็แปะมาเลยนะคะ เด๋วจะแก้ไข้ไห้คะ เราก็อยากให้ชาวต่างชาติซึมซับค­วามรู้สึกของเพลงนี้ได้เหมือนกั­นคะ

  • The reasons I don't really trust people translating Thai to English are...

    1) The complexity of the language, Thai words can be interpret in so many ways and many words means the same thing but signifies emotions which English lacks.

    2)The degradation of the language, people starts speaking in phrases than sentences & the grammar are influenced by foreign language

    3)Increasing number of people trusting Google Translate (Come on, you know it really well how crappy it translates)

    I'm Thai :P

  • @KubernetePirata i'm not translate this song.

    but this translation is accept by Directer of this movie.

  • The song doesn't trasnlate into "Thinking"

    It translate into "Thoughts"

  • thanks you

see all

All Comments (19)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I love this song

  • @Heyomz

    I see...

    it's just some words are not right and some are close. Few days back I translated the song and fw it to my friends in Europe (they are Caucasian in origin) and the Google Translate-fact is still bugging me

    so yeah...

  • ชอบตั้งแต่ฟังครั้งแรกเลยอ่ะ^^

  • ซี้งมากกกกกกกกกกกกก

  • I think it's kind of strange that you use " To Think...." and " To request..." at the begining of the line , coz the song sounds like he's "Begging" for something that could not happend, so i think maybe it maybe better to say..." I beg..." or " I hope..." or " I whish" instead of "To think" or "To request" .

  • love this song

  • wow! what a powerful song with lots of meanings! so sad though! great song! and thanx for the sub! :)

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more