Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Galway Kinnell Reads "Todesfuge" (Death Fugue) By Paul Celan

Loading...

Sign in or sign up now!
1,504
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Feb 13, 2009

The Split This Rock Poetry Festival Series features segmented video clips of internationally recognized poets from all over the world. The clips in this series were shot in Washington DC during the 2008 Split This Rock Poetry Festival. Please feel free to subscribe to this account so that you can receive notification every time new segments are posted.
Read more about us at: http://www.splitthisrock.org

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • the poem is good but that fat white bourgeois audience is ridiculous!

  • great poem. Good translation, too, allthough there is one thing I think they missed, and that is translating the only rhyme there is in the German version:

    "der Tod ist ein Meister aus Deutschland sein Auge ist blau

    er trifft dich mit bleierner Kugel er trifft dich genau"

    I think that Celan related that part to his mother's death by a bullet, and they missed that rhyme in this english verion.

see all

All Comments (4)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • lovelily-well said! but capital misdirects us from itself--the inhuman, unpoetic, self-satisfying beast, capital, that requires labor w/o recompense, etc.--to the hatred of the mere petty agents of capitalism... the bourgeois. as though our sinful culture were about generating opulent lifestyles for the rich, rather than a stronger-still stranglehold for capital, over ALL humanity.... P.S. Galway Kinnell is fucking awesome!

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more