Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Túrulu Neglo- Villancico Anónimo de Negrillos (Cuzco, Perú. S. XVII)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
271 views
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 28, 2012

"Túrulu Neglo", Villancico de Negrillos de autor Anónimo (Seminario de Cuzco, Perú. S. XVII).

La presencia del elemento negro tiene sus antecedentes ya en el siglo XV, en la música hispanolusitana. Este grupo étnico destaca por su pronta aceptación del cristianismo, lo que sucederá en el Nuevo Mundo a partir de la siguiente centuria.

Su aportación llegará a ser de gran importancia para la historia de la religión, de la música, de la danza, del drama y otras manifestaciones culturales en toda Latinoamérica.

En la América hispanohablante, al igual que en España, los villancicos constituyen una parte importante de las festividades de Navidad y en algunas regiones bilingües se los canta en español mezclado con palabras indígenas o directamente en estas lenguas, ya sobre viejas melodías españolas, ya con aires inspirados en las modalidades de la región.

En cuanto a la tipología de los villancicos en latinoamérica, a aquellos que Incluyeron giros lingüísticos propios de los africanos esclavos, se les llamó "negrillas"; Los villancicos negros o guineos retraban a los esclavos africanos a través de ciertos clichés estilísticos presentes en el texto y, en menor medida, en la música. El villancico negro da claves importantes sobre las dinámicas de raza y mestizaje en la creación de una subjetividad colonial latinoamericana.

La influencia musical de los esclavos negros traídos de Africa Occidental al Nuevo Mundo se ve claramente en los villancicos de navidad. A diferencia de la mayoría de las obras vocales, los villancicos de negros no están escritos en español, sino en un dialecto "Afro-Español", un lenguaje que de alguna forma se asemeja al Español; sin embargo, la letra "r" es cambiada por "l", y la "ll" por "y", generando una vocalización parecida al lenguaje nativo de Guinea.

El humor festivo es exagerado en estas obras por el uso de palabras sin sentido. En la música con influencia Africana, el ritmo juega un papel fundamental. Durante todo el siglo XVII, abundaron un sinnúmero de obras con influencia de los negros. Por ejemplo, en la colección de música para guitarra de Santiago de Murcia, en México, se incorporaron danzas de origen Africano, así como las obras encontradas en Perú y demás países latinoamericanos.

Obra extraída del álbum: MÚSICA VIRREINAL LATINOAMERICANA (LatinAmerican Colonial Music).
Música Virreinal de los siglos XVI al XVIII. De Argentina, Bolivia, Colombia, Ecuador, Guatemala, México y Perú.
Interpretan: Ars Nova (Conjunto Vocal de Música Antigua) y Syntagma Musicum (Ensamble Instrumental de la Universidad de Santiago de Chile), Lourdes Ambriz, Mario Iván Martínez, Claudio Valdés Kuri.
Dirige: Magda Zalles.
Grabaciones Lejos del Paraiso.

Música Virreinal, Música Colonial.

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (4)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @HERIBERTO37ify Tienes toda la razón...un pequeño canon o contrapunto imitativo sencillo y ameno!!!

  • @Teonareine Thanks Teina!!! How are you?

  • Maravilloso ritmo y linea melódica en canon!!!!!

  • Very beautiful !

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more