Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Shine - 曼谷瑪利亞 MV

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
21,987
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 29, 2008

Shine - 曼谷瑪利亞 MV

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Quite unusual among Cantopop songs. Well done, Shine.

  • Aww, thank-you this songs so meaningful, better tthan your average love song. I find all shine song have a slight rlevance to christianity but not alot.

see all

All Comments (14)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 誰都識過瑪利亞 誰都可以變做她

    (Everybody had once known Maria, everybody can become Maria)

    誰是愛侶或路人 那一線之差

    (Whos the lover or a passer-by, its just a slightly difference)

    行事是誰得以自豪 我最易動情吧

    (Then it depends on who Id be more proud of, Im prone to enamored )

    那位她(有沒有人) 幫她一把

    (That she (is there anybody) would give her a hand)

    La~~~La~~~~~~~~Wo~~~~~(誰都識過瑪利亞­)

    (Everybody had once known Maria)

  • 同樣都叫瑪利亞 同樣都信瑪利亞

    (They are both called Maria, they are both believed in Blessed Virgin Mary)

    同樣得到溫飽一樣每天修甲購物嗎

    (If they are both having adequate clothing and food, will they both do manicure and go shopping everyday?)

    為何一個注定半生 看腳下陸沉曼谷

    (But why the fate makes one having a doom life in Bangkok, )

    又有一個卻直飛東京沿路買奢華

    (While another buying luxuries on her direct-trip to Tokyo)

  • 紅燈區 抬頭都不見星

    (In the red-light district, theres no stars when I raise my head)

    遊人花幾百銖買她 一生純情

    (People are spending a little money, buying her purity)

    文華裡 仍然高高興興

    (In Hotel Mandarin, the atmosphere is still very happy)

    頑皮的她叫我用愛對天作証

    (The naughty her asks me to promise my love to God)

  • 人間千個瑪利亞 同樣都有血肉嗎

    (Theres thousands of Maria in the world, are all of them true to life [have dignity, have all sensation]?)

    無論愛侶或路人 我都愛好嗎

    (Should I love her, no matter shes my lover or just a passer-by?)

    人人字名充滿熱情 看對像是誰吧

    (Every names is filled with passion, but it then depends on who the subject is)

    愛不愛 我都可以關心一下

    (To love or not, I can still care)

  • 人間千個瑪利亞 同樣都有血肉嗎

    (Theres thousands of Maria in the world, are all of them true to life [have dignity, have all sensation]?)

    無論愛侶或路人 也可愛愛吧

    (No matter shes our lover, or just a passer-by, we can give her some love.)

    人人字名充滿熱情 看對像是誰吧

    (Every names is filled with passion, but it then depends on who the subject is)

    我真的 這麼多愛 分些給她

    (If Im really full of love, I should share her some )

  • 同樣都叫瑪利亞 同樣都信瑪利亞

    (They are both called Maria, they are both believed in Blessed Virgin Mary)

    同樣得到恩寵一樣每天得我愛護嗎

    (Are they both blessed to be cherished by me everyday?)

    為何一個每夜上街 應接著路人賣花

    (Why one need to sell flowers to pedestrians every night)

    又有一個卻旁邊有我陪著喝杯茶

    (While another one can be accompanied by me to drink tea?)

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more