Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

reckoner radiohead tradotta

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
4,618
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Sep 24, 2008

prova

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (raffaele1969)

  • Più che altro quello che da fastidio è che si è rovinata la frase più bella ed ermetica dell'intero album...

  • me la scrivi qua sotto la frase, vediamo di sistemare il tutto...anzi scrivimi tutto il testo..;-)...scusa una curiosità 1994 è la tua data di nascita? ciao..

  • non riuscivo a vedere che c'era scritto e mi sono innervosito :D è stato un pò questo a calcare la mano se vuoi ti aiuto a migliorare la comprensione anche per il beneficio degli altri

  • direi perfetto......grazie

  • perchè ci separiamo come increspature su una spiaggia vergine sugli arcobaleni, non è che ci sono siti, se vi abituate a testi alla carlona non troverete la poesia di uno laureato in letteratura inglese come thom yorke, è triste quest grossolanità che appesta ogni genere di opera proveniente dalle altre lingue, un opera di detrazione continua sulla rete, quanto spero involontaria.

  • piccola o piccolo...non saprei.... non arrabbiarti cosi.... sono aperto al dialogo.....lascia tutti i commenti che vuoi , possibilmente molto chiari..e senza parolacce.....perchè sai io sono nato duro....non comprendo facilmente....ciao poeta.....

see all

All Comments (17)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @Tittittitititiittiti "Because we separate like ripples on a blank shore"

  • la frase "dare not speak its name" ho sempre pensato che sia una citazione da Shakespeare, "Love that not dare speak its name", sarebbe a dire "l'amore che non osa dichiararsi"

  • because we separate like a ripples on a blank shore è: perchè noi ci distinguiamo come increspature su dune di sabbia! è la frase più bella che io abbia mai sentito: sta a voler dire che noi unami potremmo anche sembrare tutti uguali ma in realtà non c'è nessuno uguale in tutto e per tutto ad un altro! RADIOHEAD=DIVINITA' IN TERRA

  • E vorrei aggiungere per i superprofessori qua sotto che anche se le traduzioni fossero (e questo sarebbe da accertare) approssimative, comunque permettono a noi poveri "ignoranti" di avere una vaga idea di che cavolo parlano queste meravigliose canzoni!

    Se queste traduzioni non vi piacciono perchè non fate voi dei bei video con delle traduzioni ultrasoniche degne del vostro immenso sapere così da illuminare noi tutti esseri inferiori? ;-P

    grassieeeeeee ^_^

  • Grazie di cuore raffaele1969 per i tuoi video! Permetti a molti di noi che non capiamo l'inglese di apprezzare ancora di più i grandi radiohead!

  • Titti ecc ecc interessante il tuo punto di vista,quanto giusto...Hai un contatto msn per farci due chiacchiere simpatiche.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more