中國80後 vs. 台灣30代

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
3,894
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 10, 2008

專訪:30雜誌總編輯林正峰

Category:

People & Blogs

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (24)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 什麼30代? 應該是八年級生

    

  • 30代是日語講法, 表示30~39歲的人, 如果以2008年來算, 30歲的人是1969~1978生的人, 在台灣的講法, 叫做6年級生, 我不知道為何遠見雜誌要選擇用30代來形容, 而不用6年級生來形容?

  • 能不能说下韩寒。。。。

  • 晕。80后的爷爷奶奶外公外婆不只一个孙子孙女,哪来6:1。有­也是80后的下一代。

  • 居然是郭娘娘。。。。我要吐了。。。。

  • 郭敬明 是文学小太监 我从来不看他的书

  • 80 后是社会主义接班人! 中国万岁!

    sidenote; it took him 1min to actually get to the topic/point, wtf. speed it up man!

  • 呵呵,如果是世界的话,那不面对的竞争对手更多,何止中国的80­后呀?

  • 误解呀,误区呀。你们都是怎么被教育的。

    中国不是共产国家,中国是社会主义初级阶段。意思就是还不完全是­社会主义呢。唉

  • 是啊

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more