およげ!たいやきくん (英語バージョン) 歌:ラニー・ラッカー
Top Comments
Video Responses
All Comments (24)
-
2-2,Twisting, turning - but I can't get free
The fisherman now is laughing at me
I'm pulling hard but this hook is really stuck
I can't do anything, so I'm out of luck
I'm just a Taiyaki - This is my fate
A little burnt Taiyaki, ready for the plate
This hungry man wants something to much
Taiyaki, I'm so tasty - I will be his lunch
-
2-1,Day after day, and now all I do is play
I live in an old ship under the bay
Sometimes sharks tease me, but I don't care
I swim fast till they can't find me anywhere
I'm hungry from swimming all day long
My tired body needs food to be strong
Thought I saw a shrimp so I jumped from my nook,
But I was fooled - it was just a fishing hook
Thought I saw a shrimp so I jumped from my nook,
But I was fooled - it was just a fishing hook
-
1,Day after day I was waitin' to be fried
I always tried to run away and hide
One morning I said, “I want to be free"
I left the fish store and went to the sea
Swimming in the ocean felt so flne
Golden water filled me with sunshine
Even though my belly was full of bean jam,
I felt as light as air and happy as l swam
Even though my belly was full of bean jam,
I felt as light as air and happy as l swam
-
Taiyaki Im so tasty, I will be his lunch~ かなしいながらも この歌に歌われてる世代が 今も日本を支えてる。
-
日本語版の歌詞の内容を全く損なうことなく英訳している。かなり
の名訳だと思う。 -
子供の頃今ひとつに感じていたけど今聞いてみるとヒットした理由
がよくわかる -
たいやきくんの先入観を抜きで聞くと
60年代のブリティッシュロックみたいだ。
-
I will be his lunch. 悲しすぐる
-
どこか哀愁を帯びた・・・
ってか
そもそもたいやきってアメリカにあるの?
knt0318 1 year ago 11
これ、いい。
HBriver 1 year ago 8