Translation The love of my heart, fair-haired Mairi, Beautiful Mairi, the story of my song; She is my true love, fair-haired Mairi, And I am going to marry her. -It was at a ceilidh at the Mod I became aware of the young woman – It was she that won the gold medal And I am going to marry her. -I fell in love last night, My very heart is up on a mountain, Fair-haired Mairi beside me, singing, And I am going to marry her. Canasg editors
Gaol mo chrìdh-sa Màiri Bhàn, Màiri bhòidheach, sgeul mo dhàin; 'S i mo ghaol-sa Màiri Bhàn, 'S tha mi 'dol ga pòsadh. -'S ann aig ceilidh aig a' Mhòd Fhuair mi eòlas air an òigh - 'S ise choisinn am bonn òir, 'S tha mi 'dol ga pòsadh. -Thuit mi ann an gaol a-raoir, Tha mo chrìdh-sa shuas air beinn, Màiri Bhàn rim' thaobh a'seinn, 'S tha mi 'dol ga pòsadh.
Love it! Brilliant.
bbpunk10 2 months ago
I like listening to this version of Mairi Bhan. The Lochies sing in a nice cheerful way.
Huttworker 3 months ago
I know the tune through my daughters' Wiggles videos. Even though it's in Australian English it's remains a tribute to happy love and marriage.
Thanks
kaaly68 10 months ago 2
@Quixotic300
RE "Fhuair mi eolas air an oigh": This is what is written; however, an alternative version (what the Lochies sing) is "thachair mise ris an oigh"
Take care
bb3ca201 1 year ago
These are the original Gaelic lyrics to "Mairi's Wedding"! Cool!
bb3ca201 1 year ago
Quixotic300 1 year ago 2
Quixotic300 1 year ago 2
amazing! was learning this in school today :)
SEANGRAYONCEAGAIN 2 years ago
love it! The Lochies rock!
RKHageman 2 years ago