Peter and Olivia - "It's good to see you again"
Top Comments
All Comments (21)
-
ah he buy her some flower
-
I think he says it right u know, cause' he is just repeating what his mother told him every night so it has to be ''...than your father'' cause' is not peter saying it, is his mother u know what I mean?
-
It's really fun to go back and rewatch these scenes. Suddenly, they have new meaning and greater resonance.
-
pause at 2:16 and look at him. How the light wraps over his face and makes him shine ♥
-
Speaking Greek makes sexy, best example is Peter ♥
-
Actually he says "to be a better man than his father" and he's close enough. it should be "kaluteroS anthropoS". good try though. really. oh, and i'm greek too.
-
@GingerK999 The exact translation is "Be a better man than HIS father". Most likely this is a mistake of the writers because Peter says '...than YOUR father". I'm Greek btw:)
Olivia is so happy for seeing Peter :)
And the way they look at each other , i mean , who doesn't see that ? ~~
They freaking love each other <3
Polivia 4 ever @ ^^
CatarinaTCK 2 years ago 20
i miss the scruff on his face.. i like scruffy Peter! :)
GreenleeGhassan 2 years ago 19