Ceylan -Sev (Kurdi)
Loading...
20,298
Loading...
Uploader Comments (esmere73)
Top Comments
-
ich liebe dieses lied ya
-
wa disa bu sev xevamin naye
wa sevhe tariiii
=[
superrrrrrrr
see all
All Comments (13)
-
ro3aaa
-
i love this song
-
Übersetung: Refraint es wird schon wieder Nacht ich kann nicht schlafen diese dunkle Nächte haben kein Ende Einsamkeit ist schwierig ich habe kein Geduld/ Langmut Dilber ist verärgert/ gekränkt sagt kein Wort / meldet sich nicht Refraint ich bleibe wach mit den Phantasien/ Einbildungen (xeyal: manchmal auch für Sorgen benutzt) die Nächte verlaufen immer zwischen Straßen und Häusern
-
@esmere73 canooo du bist bestimmt kurdin gä ?? bana bu sarkiyi überstzen edebilirmisin ??? Privat yazsanda olur :)
-
Wa dîsa bû şev
Xewa min nayê
Van şevên tarî
Dawî lê nayê
Tenahî zor e
Sebra min nayê
Dîlber xeyîdîye
Pêjîn jê nayê
-
bravo ceylan 5+
-
5*******
hammaaaa lieddddddddddd
-
uff cok güzel bir sarki
Loading...
Wa dîsa bû şev
Xewa min nayê
Van şevên tarî
Dawî lê nayê
Tenahî zor e
Sebra min nayê
Dîlber xeyîdîye
Pêjîn jê nayê
esmere73 2 years ago
Dimînim şîyar
Di gel xeyalan
Sevhêrkêm diçin
Tev puç û vala
Dijmêrim derdan
Dirêşim kulan
Dilber xeyîdîye
Pêjîn jê nayê
esmere73 2 years ago