Mass Effect 2 - Garrus Vakarian Romance Pt.1
Top Comments
All Comments (159)
-
finnaly no calibrations lol
-
Hahahah xD
She said 'Stoßen werden' And it was the sentence 'Do you think we'll find something more dangerous than the Collectors or the Reapers?' 'auf etwas stoßen werden' is 'will come across something' or 'will find something'.
You totally messed up the spelling, but it made me laugh! Thanks for that xD
-
@SpartanCXVII Germans, along with the French, Italians and Spaniards are incapable of reading subtitles. That said, the universe adopting English as the official language is quite bullshit-tier too as realism goes.
-
Ich bin calibrationenn jaa
-
I can understand there could be universal translators but...why would Systems Alliance be speaking German? Obviously English would be the lingua franca. I understand they want Germans to play their game, but for realism it should just have subtitles.
-
Damn, she's even hotter in german.
-
die englische Xbox-Version hat Sprecher wie Adam Baldwin, Keith David, Seth Green, Carrie-Anne Moss, Martin Sheen, Raphael Sbarge, Dwight Schultz etc. -
die deutsche Version hat .. das Versprechen von EA, man könne die englische Sprachausgabe downloaden - natürlich wurde das Versprechen nie gehalten .. Fucker
-
Can it wait, im in the middle of some calibrations mein furher
@NotDarkYet123 Garrus sounds more awesome in German than in English
TheFellTurtle 1 year ago 5
Why does the German version have better lip sync than the original? Ugh...
nawoalanor 9 months ago 4