I wrote this song for my missing daughters abducted by the mother in Hungary in 2005. Many fathers have missing children and many children are prevented to meet them by evil mothers, this is also dedicated to all fathers and children in such conditions.
Cara Csilla, magari avessi avuto un padre che avesse scritto una canzone per te e ti avesse cercato come io cerco le mie figlie....
Lyrics- hungarian translation
Gyere kicsikém
1. gyere kicsikém, gyere apucihoz, már évek óta nem látlak, nem tudom milyen az arcod, az anyukád elvitt téged és soha nem hív fel engem, én vagyok az apucid, talán nem is tudod ezt
2. gyere édeském az apuci karjaiba, itt biztonságban leszel a farkas nem fog jönni, ha anyukádnak lenne szíve idehozna téged és együtt lehetnénk békében
3. hamar kis csillagocskám én mindig itt vagyok, az idő gyorsan telik és te már nagy vagy, a büszkeség az kegyetlen, nem ad békét, de a végén a szeretet fog győzni
4. remélem kicsikém, hogy egy angyal fentről leszáll a földre és szeretetet hoz le, együtt énekelvén egy dalt, hogy még boldogabbak leszünk a szívünk mélyén, hogy még boldogabbak leszünk a szívünk mélyén.
Grazie per gli auguri e l'apprezzamento.
PapiFrancesco 3 months ago