Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Elena Orlowa — The grapevine seed — Виноградная косточка

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
101,601
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 28, 2007

Elena Orlowa — SEMILLA DE VID — CD "Semilla de vid" — Official Website — http://www.elenaorlowa.com

Spanish & Russian Music Fusion.

Lyrics & Music - Bulat Okudzhava

Background Vocals- Maria Padron (Spain), Michael Hoegl (German), Tomas Rodriguez (Spain).
Harp - Angelika Profeta (Germany),
Guitar, Lute - Charly Daicz (Argentina),
Violin - Pablo Rodriguez, Gonzalez(Spain),.


The grapevine seed

I sow a vine seed into the warm land,
I kiss the vine and reap the ripe grapes,
I call together all my friends,
I tune my heart with the love...
Because if it was not so,
what do I live in this eternal world for?

Invitees of mine,
come together to my feast!
Tell me to my face, frankly,
what you think of me!
The celestial King will forgive my sins...
Because if it was not so,
what do I live in this eternal world for?

And then, in her dark-red dress,
my Dalia will sing for me,
and I, in black and white,
Will bow down to her with veneration
and listen deeply captivated,
and die of love and melancholy...
Because if it was not so,
what do I live in this eternal world for?

And when the sunset takes flight
sweeping all nooks, will march past me,
again and again, and in real: the blue buffalo,
the white eagle and the golden trout...
Because if it was not so,
what do I live in this eternal world for?


La semilla de vid

Deposito una semilla de vid en la tierra caliente,
beso la vid y recojo las uvas maduras,
convoco a todos mis amigos,
sintonizo mi corazón con el amor...,
porque de no ser así,
¿para qué vivo en este mundo eterno?

¡Concurrid, invitados míos, a mi festín!
¡Decidme a la cara, con toda franqueza, lo que pensáis de mí!
El rey celestial me dará el perdón de mis pecados...,
porque de no ser así,
¿para qué vivo en este mundo eterno?

Y entonces, en su vestido rojo oscuro,
mi Dalia cantará para mí,
y yo, de negro y blanco,
me inclinaré ante ella con veneración,
y escucharé ensimismado,
y me moriré de amor y melancolía...,
porque de no ser así,
¿para qué vivo en este mundo eterno?

Y cuando la puesta de sol alce el vuelo
barriendo todos los rincones,
desfilarán, una y otra vez, ante mí, y en realidad,
el búfalo azul y el águila blanca y la trucha dorada,
porque de no ser así,
¿para qué vivo en este mundo eterno?


Der Weintraubenkern

ch lege einen Weintraubenkern in die warme Erde,
küsse die Rebe und pflücke die reifen Trauben.
Ich rufe alle meine Freunde zusammen,
stimme mein Herz auf die Liebe ein....
Denn wozu lebe ich sonst in dieser ewigen Welt!

Versammelt euch, meine Gäste, an meiner Tafel.
Sagt mir geradeaus ins Gesicht, was ihr von mir haltet.
Der himmlische König schickt mir
seine Vergebung für meine Sünden....
Denn wozu lebe ich sonst in dieser ewigen Welt!

In dunkelroter Robe singt dann für mich meine Dali,
in meiner schwarzweissen neige ich
in Verehrung vor ihr mein Haupt.
Und versunken ihren Gesängen lauschend
werde ich sterben vor Liebe und Melancholie....
Denn wozu lebe ich sonst in dieser ewigen Welt!

Und wenn der Sonnenuntergang sich aufschwingt
im Fluge in alle Winkel einkehrend,
werden wieder und wieder
als Wirklichkeit an mir vorbeiziehen:
der blaue Büffel, der weisse Adler und die goldene Forelle....
Denn wozu lebe ich sonst in dieser ewigen Welt!


"Winobranie" - Bułat Okudżawa

W ciepłym zboczu uklęknę, zaszczepię szlachetną winorośl,
a gdy słońcem obrodzi - oberwę soczystą jej kiść
i przyjaciół zawołam. Na miłość swe serce otworzę.
To wystarczy, by wzbić się nad ziemią... Wystarczy, by żyć.

Chodźcie śmiało w me progi - powitam was chlebem i winem!
Mówcie szczerze, kim jestem: Czy dobrym człowiekiem, czy złym?
Bóg wybaczy przewiny, daruje marzenia - jak wszystkim...
To wystarczy, by wzbić się nad ziemią... Wystarczy, by żyć.

Dal świetlista - dal mroczna... (Przywołaj mnie głosem kochanym!)
W bieli-czerni ukorzę się przed nią, zanurzę w jej łzy
pochwycona tęsknotą, by umrzeć z miłości i żalu...
Po cóż więcej miałabym się tułać po ziemi? Jak żyć?

A gdy życie zakłębi się zmierzchem złocistym i z kątów
wyjdą cienie... Nie budźcie mnie... Pozwólcie na jawie mi śnić
o bawole gwiaździstym, sokołach... Nadziejach, jak pstrągi...
To wystarczy, by wzbić się nad ziemią... Wystarczy, by być.

Translated by Marzenna Osipiuk
(vel WeronikaWeronika)
18/10/2009

  • likes, 9 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (VelodeIsis)

  • You make wonderful music.

     I thank you for presenting this for our torn world.

  • @muthich

    Danke!

    Und ich höre grade in Ihrem Channel, schon zum dritten Mal, das Lied "Können Wir Das Zulassen"- Starker Text!

  • Ich verstehe zwar fast kein Wort,aber irgendwie klingt die Musik traumhaft.

  • @hooliiisdewayne

    Vielen Dank!

    In der info steht die Übersetzung auch auf Deusch.

  • C'est un chant très romantique- mais malheureusement, je ne comprends pas ses paroles. Il me semble que c'est un genre de chanson plutôt traditionnel - c'est très beau! Merci!

  • @Memale2009

    Thank you for your kind words!

    ABOUT THIS VIDEO (lyrics traslations, musicians...), remember to click on "More Info" link and you can see all information about it.

Top Comments

  • krÅss_gEbt_mál_bËì_gÓõglÈ:_gel­deasy_Éìñ_vøll_krAss

  • ЭТА ПЕСНЯ --РАЙ НА ЗЕМЛЕ..

see all

All Comments (100)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • ОТКРЫЛ ПРЕКРАСНУЮ ПЕВИЦУ....ДЯКУЮ !!!

  • *&*

    noc ma ciemne oczy

    a dzień ...

    Po ostatnią " bierjozkę ..." będę śnił ....

    ─═ڿڰۣڿ☻ڿڰۣڿ═─

  • *&*

    Popatrz...

    Jeden . . Jedyny

    A nim cały mój świat

    ─═ڿڰۣڿ☻ڿڰۣڿ═─

  • *&*

    I choć jesień ma smutne oczęta ...

    Ja W Tobie Odkrywam

    mój c i c h y świat . .

    ─═ڿڰۣڿ☻ڿڰۣڿ═─

  • *&*

    grono dojrzałe

    z drzewa..

    anioł skradł

    ─═ڿڰۣڿ☻ڿڰۣڿ═─

    

  • *&*

    Listku mój zielony ..

    nadzieja

    wtulona w bierjozku ...

    ─═ڿڰۣڿ☻ڿڰۣڿ═─

  • Tão lindo :') Aquieta o coração de tanta paz que transmite.

  • Spiewaj spiewaj  dziewczyno-glos gleboki-klimat Okudzawy zachowany-pozdrawiam z Polski-wielbiciel wielkiego poety.

  • this is georgian best musik

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more