The exact translation of the lyrics to this are open to some interpretation, but I personally believe they revolve around variations of "my nuts are caught in this vice and I cannot reach the hande"
A ver si algún cantaor moderno sería capaz de introducir una copla con tanta ironía andaluza que esa última letra que dice que en las minas "borraron mis pesares"...hoy en día somos hijos del texto sín ironías...
Esto representa el perdido arte del cante flamenco payo sin la voz, por muy arraigada y más, esencial, del gitano. Es un irredento toque de magia de una de las tradiciones del arte flamenco más perdido, más hecho polvo del cantaor que modula la voz con una pureza y una claridad sin par.
chapeau !
avvocatogorgia 10 months ago
The exact translation of the lyrics to this are open to some interpretation, but I personally believe they revolve around variations of "my nuts are caught in this vice and I cannot reach the hande"
armandin2048 1 year ago
genial
paquetito24 2 years ago
¡Bravo! Se nota que lleva dentro el sentimiento de la mina a la que tanto bajó.
reonina 2 years ago 2
cartageneras
mastinman68 2 years ago
A ver si algún cantaor moderno sería capaz de introducir una copla con tanta ironía andaluza que esa última letra que dice que en las minas "borraron mis pesares"...hoy en día somos hijos del texto sín ironías...
HunnaNorthfolk 2 years ago
Esto representa el perdido arte del cante flamenco payo sin la voz, por muy arraigada y más, esencial, del gitano. Es un irredento toque de magia de una de las tradiciones del arte flamenco más perdido, más hecho polvo del cantaor que modula la voz con una pureza y una claridad sin par.
HunnaNorthfolk 2 years ago
Un diálogo de categoría.
fausagoz 2 years ago
El niño de Almaden es sin duda uno de mis 5 cantaores favoritos... Probablemente el unico heredero de Chacon!!
joab321 2 years ago
simplemente increible la coordinación de los dos maestro viva el flamenco por derecho
guitarrista64 3 years ago