Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

los soprano el sentido de la vida

Loading...

Sign in or sign up now!
11,535
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 15, 2008

Los soprano. Charla entre carmela, tony y anthony sobre el sentido de la vida

Category:

Education

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (13)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Solo puedo añadir que los mejores paises de mejores doblaje del mundo, son Francia y España, seguido de Alemania, los actores de doblaje son excepcionales y lo que es mejor aún, ayudan a mejorar las actuaciones de algunos actores mediocres. En cuanto al doblaje Mexicano, no es que sea ni bueno ni peor, pero es el que muchos hispanos están acostumbrado a escuchar y por lo tanto se sienten más identificado con el acento del entorno de latinoamerica

  • @verdeesvida Claramente no tienes ni idea de los doblajes de las películas, a mi me parecen bastante malos todos los que no son en español pero supongo que es el efecto de no estar acostumbrado a esos tonos de voz y esas palabras particulares de cada zona de America. En vez de ir criticando deberías dar gracias de que os enseñásemos a hablar español, y así mira puedes ver este video y lo entiendes.

  • @MahavishnuBoy LOS ESCOGEN XQ ESTAN CERCA A ESTADOS UNIDOS

  • Grande Tony... jajaja!

  • @MahavishnuBoy me reafirmo carrie sex and the city " me vale madreees" jajajaja. prefiero que no la traduzca con subitutulos hubiera sido suficiente, mexicanit@ ponme un ejemplo de Los soprano, me quiero reir un poco escuchando a Tony imitando el acento del chapo Guzman...

  • @salmon1906 Si eligen a México es porque tenemos a los mejores actores en doblaje, imbecil.

  • jajja , la otra opcion es sufrir, jajja grande tony

  • yo no soy español, pero la traduccion es bunisima. EN Sudamerica casi todas las traducciones son Mexicanas.... y para mi son un poco caca... han visto el doblaje de Sex and the city y que Carrie dice chiguagua???? me caiste remadre...jajajajaja.. soy de peru por si acaso

  • Depende de las series pero esta tiene un gran doblaje, somos unos de los paises con el mejor doblaje del mundo no se como lo veras cuando hay paises que sus doblajes son la simple superposicion de voces sin ningun matiz

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more