Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Alias: Sydney parla italiano!

Loading...

Sign in or sign up now!
32,931
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Sep 29, 2007

Entrambi i frammenti appartengono alla prima serie, rispettivamente agli episodi 8 e 16. Io adoro Jennifer Garner, ma una cosa è certa: la pronuncia del suo italiano è davvero terribile! E poi i personaggi che avrebbero dovuto essere italiani (Donato e l'insegnante di canto) non lo sono affatto! Basta sentire come parlano!

Category:

Film & Animation

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 8 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (elfadelvento)

  • For all the italians, how is her accent? convinving or completely noticeable that she's an american?

  • @JackMcPhee It's definitely completely noticeable that she's American! We understand that she tried to do her best, but her accent is really marked. Of course I imagine she didn't have enough time to learn the Italian pronunciation better than this (and Michael Vartan too)... But at least they (Alias' production) could have hired real Italian people to walk on! On the contrary, both Donato and the opera teacher are American!!!

  • What are they saying when they are in Rome?

  • Old woman: "What do you want?"

    Syndey: "Excuse us, madam. We are repairing the underground water main and we need to walk down to the basement"

    Old woman: "Come back when it will be more convenient to me"

    Vaughn: "But the building could be already flooded"

    Old woman: "Well, go then"

  • quasi quasi sembra migliore l'italiano di Michael xD

    comunque visto in lingua originale, la Garner non sembra reciti un granchè bene :/ (e anche a me piace molto eh!)mah..

  • Vedi, le magie del mitico doppiaggio italiano... Sydney è doppiata dalla bravissima Laura Lenghi!

Top Comments

  • "Tornate quando mi è più conveniente"...ma l'hanno tradotto con Google??

  • Se prendessi 50mila euro ad episodio, credimi che parlerei perfettamente anche il Sumero!

see all

All Comments (77)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Beh,dai...poteva andare peggio..^_^ Ti perdono Syd...

  • @feles81 certo,come no :) come se imparare una lingua fosse una questione di quanto ti pagano. Voglio proprio vederti a imparare una lingua diversa da parlare in modo perfetto per ogni settimana.

  • @JackMcPhee horrible accent,but she's an actress...so...she did her best I guess!

  • che puntata è?? 

  • @JackMcPhee horrible italian accent she's sounds totally american

  • scusate gli errori di battitura, la mia tastiera fa schifo! *vorrei e *parlano ovviamente!

  • Passi per le comparse che avrebbero potuto essere davvero italiane ma....ragazzi, seriamente..io vorei vedere quanti di voi parlando l'inglese con accento perfetto pur avendolo studiato anni a scuola. Molto pochi direi. Io studio lingue e vi assicuro che anche all'università si sentono dei pessimi accenti. Considerate poi che una puntata di un telefilm ha tempi molto brevi di produzione, sono stati anche fin troppo bravi!

  • Mamma mia, come parlano male l'italiano xDDDD

    Ma adesso mi sorge un dubbio...non è che questi pensano che noi parliamo in questo modo? xD Sennò ci sarebbe veramente da preoccuparsi.

  • I'm not Italian and even I noticed the old guy, Donato, did not know any Italian

  • @LALLAIOSONO D'accordo, questo è chiaro. Anzi, a dirla tutta per loro è totalmente impossibile parlare italiano sembrando italiani. Però in Alias l'italiano è sempre stato disastroso. Qualcuno si è visto la quinta stagione? Lì si toccano vette che perfino con "l'orifizio" di Michael non riescono neppure a sfiorare.

View all Comments »
Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more