Céline Dion refuse un trophée à l'ADISQ (1990)
Top Comments
All Comments (215)
-
@02cscott She said that she couldn't take the trophee because it's called "The trophee for the best english artist". She says that she ain't anglophone. She's a french artist who did an english album. She suggest that the title should be called "The trophee for the artist who did the best on the international plateform"(Something like that).
-
I hate it. I can't understand her at all. can anyone please help me understand. Translate it for me please?
-
mais wow est-ce que c'est à cause de céline qu'on a une catégorie semblable à celle qu'elle a proposée ? Vive Céline d'abord!
-
She ate a booger at 2:03
-
Les Cowboys Fringuants auraient été mieux de faire la même chose cette année! Refuser le prix lorsqu'il n'a aucun sens!
-
Very humble and very kind! I love Celine!! Je suis trie contant de aitre un Canadian! (if i spelled all those words right sorry if i didnt :/
-
Merci pour le partage, et très beau nom d’acompte Youtube soit dit en passant (bah quoi, je viens de remarquer et je ne pouvais pas passer mon chemin sans y faire référence :P)
Vous comprenez rien ... elle a refusé le prix pour le symbole que cela représente, elle est fière de sa langue et elle le démontre en refusant ce prix . Ça n'a aucun rapport avec la définition de ce qu'est une ''artiste anglophone''.
Arrêter de critiquer quand vous ne savez pas de quoi vous parlez :) Merci !
moutardely02 8 months ago 35
She did not talk shit about english people, she explained that she is not to be called an "english" artist, and she is right about it ; the title does not define the award. Her idea was pretty good. She is a Quebecoise/french canadian singing in english, not an english artist. Two thumbs up for having the balls to decline the award.
ytmehem 3 months ago 33