Top Comments
All Comments (87)
-
so nice <3
-
Morenica ami may yaman Yo blanca nacy E del sol del enberano yo may zeh ancy CHORUS: Morenica Grasyozika soz Tu morena eyo grasiyozo E ojos pretos tu Morenica ami may yaman Los Marineros Siyotra ves a mi may yaman May vo con aios CHORUS: Morenica... Shecharchoret yikre'uni [The dark girl, they call me] tzach haya ori [my skin was pure white] ki milahat shemesh kayitz [from the fire of the summer sun] va'ani shechori [I am dark] CHORUS: Morenica...
-
@canote very beautiful just as i thought it would be :)
-
Thanks,i didn't read all comments.
-
@kingkeith666 Morenika, they call me my skin was pure white from the fire of the summer sun I am dark Chorus: Morenika so very beautiful in your eyes - a burning fire my heart is all yours Morenika , they call me all those who go down to the sea if again they call me I will go with them again Morenika, they call me son to the ruling king if he calls me again I will follow him Title Morenika Album Aurora Artists Avishai Cohen Composers Traditional Arranged by Avishai Cohen Lryics Traditional
-
I can't understand so well because it appears to be written in spanish (argentinian) and portuguese,and a verse in hebrew. Maybe an old sephardi (hebrew-iberian) dialect.
I've finded this translation to english,but although is not literal,it keeps the heart of the song:
-
Can someone translate this in English please??
-
Oui j'aime le sable d'Israel la terre d'Israel les soldats d'Israel et ces belles mélodies....
-
avishai 3.34-3.35
-
Being really accurate, it is not really singing in spanish as we speak it today. The language is called Ladino and it is spoken by the Sefaradim (jews from what it was the Ottoman Empire which had a big part of Spain) Still today it is spoken by a large community in Israel which has their own radio station etc... Ladino is a mix of spanish and hebrew same as Yiddish is a mix of old German with hebrew.



love this song! Avishai Cohen has so beautiful melodies and songs in his albums!
the sense of Morenica here is for the skin and not the hair, in spanish we can say for a girl "morena de pelo" (dark haired), or "morena de piel" (dark skinned), in this case it takes his sense with "the sun darkened me" (skin, not hair for sure :)
sherpah 1 year ago 8
SHALOM VERY NICE TOV TODA
mrmakemakkara 1 year ago 5