Io so che ti amerò
Io so che ti amerò
Per tutta la mia vita ti amerò
E in ogni lontananza ti amerò
E senza una speranza
Io so che ti amerò
Ed ogni mio pensiero
E' per dire a te
che so che ti amerò
Per tutta la mia vita
Io so che piangerò
Ad ogni nuova assenza piangerò
Ma il tuo ritorno mi ripagherà
Del male che l'assenza mi farà
Io so che soffrirò
La pena senza fine che mi da
Il desiderio d'essere con te per tutta la mia vita
Eu sei que vou te amar
Eu sei que vou te amar
Por toda a minha vida eu vou te amar
Em cada despedida eu vou te amar
Desesperadamente
Eu sei que vou te amar
E cada verso meu
Será pra te dizer
Que eu sei que vou te amar
Por toda a minha vida
Eu sei que vou chorar
A cada ausência tua eu vou chorar
Mas cada volta tua há de apagar
O que essa ausência tua me causou
Eu sei que vou sofrer
A eterna desventura de viver
À espera de viver ao lado teu por toda a minha vida
***********************************
Soneto De Fidelidade
De tudo ao meu amor serei atento
Antes, e com tal zelo, e sempre, e tanto
Que mesmo em face do maior encanto
Dele se encante mais meu pensamento.
Quero vivê-lo em cada vão momento
E em seu louvor hei de espalhar meu canto
E rir meu riso e derramar meu pranto
Ao seu pesar ou seu contentamento
E assim, quando mais tarde me procure
Quem sabe a morte, angústia de quem vive
Quem sabe a solidão, fim de quem ama
Eu possa me dizer do amor (que tive):
Que não seja imortal, posto que é chama
Mas que seja infinito enquanto dure.
Di tutto, al mio amore sarò attento
Anzi, e con tal zelo, e sempre, e tanto
Che pur di fronte al maggior incanto
Di lui si incanti più il mio pensamento.
Voglio sentirlo in ogni mio momento
E in suo onor devo spiegar il canto
E ridere riso e versare il pianto
Al suo pensar o'l suo contentamento.
Così, quando piu' tardi mi persegua
Chissà la morte, angoscia di chi vive
Solitudine chissà, fin di chi ama
Io possa a me dir dell'amor (che ebbi):
Che non sia immortal, posto che è fiamma
Ma che sia infinito finquanto duri.
testo e traduzione dal web
Rosso, red, rojo, rouge, roşu, červený, crven, rot, rød, rood, красный, kırmızı, mondo bau con il traduttore le so tutte, bau neh!
Bau-slap da Grizz e ciaoo dal Renè
GrizzChannel 1 year ago
Caro Grizz , inutile che resisti al richiamo dell' Amore, traducendo "rosso" e sogghignando mentre rosichi l'osso.... Voglio proprio vedere quando ti innamorerai della cagnolina che ti passa accanto e dimenticherai la palla !!! ... ^_^
Buona giornata e grazie del commento che mi ha fatto ridere! : ) Ciaoo al Renè..neh!?
Mary
ymaryang 1 year ago
Ciao Mary. ero passata per lasciare in saluto nel Tuo bel mare azzurro e mi sono trovata in mezzo ad un bellissimo mazzo di fiori dai colori caldi e allegri.. che sprigionano amore e una Musica che anche se oggi .bella e tristre profonda e tanto ancora.. Vinicius ricorda, sempre ... anche momenti caldi come questi bei fiori...
grazie e ciaoooooooooooo !!!!!!!!!!!!!!!
7papaverirossi 1 year ago
E' così, note malinconiche ma insieme la Forza Vitale che sprigiona dal rosso...
Ti ringrazio molto ed un abbraccio azzurro per te!
: ) Mary
ymaryang 1 year ago
Grazie Mary, dolcissima song, fantastico video con fiori meravigliosi bagnati rugiada, ottimo abbinamento!!! 1000* pollice ... verde in alto!!! ciao, Pasquale
NewPasPan 1 year ago
Ciao Pasquale!! bellissimo commento colmo di energia positiva !! I fiori ringraziano insieme a me ^_^
Buona serata! : ) Mary
ymaryang 1 year ago